English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ П ] / Положи оружие

Положи оружие traducir turco

92 traducción paralela
Дом, положи оружие на землю!
Dom, silahı yere at hemen!
- Положи оружие.
- Silahı yere at.
И положи оружие, сейчас же!
İndir silahı!
Положи оружие в сумку.
Silahını çantaya koy.
Положи оружие, либо начнем стрелять.
- İndirin silahlarınızı! - Silahlarınızı indirin, yoksa ateş ederiz.
Положи оружие на землю.
İndir silahını.
Положи оружие на крышу и отойди от сержанта Салливана! Где Дигнам?
Silahını yere bırak ve ve Çavuş Sullivan'dan uzaklaş!
- Положи оружие на пол.
- Silahı yere koy.
Эй, просто положи оружие, Вагинчик.
Silahı indir, Kukucuğum.
Положи оружие на пол.
Silahını bırak.
Положи оружие на пол!
Silahı yere bırak!
Просто положи оружие.
İndir silahını.
Положи оружие, Мелисса.
Silahı indir Melissa.
- Положи оружие, родная.
- Sen sadece silahı indir tatlım.
ПОЛОЖИ ОРУЖИЕ И ДАЙ МНЕ УЙТИ ОТСЮДА.
Sadece silahını bırak ve kaçmama izin ver.
Теперь положи оружие вниз.
Kim olduğunu biliyorum.
Медленно положи оружие.
Silahını yavaşça yere bırak.
Положи оружие.
Silahını indir.
Положи оружие.
İndir.
Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
Hemen! Silahını at, ellerini başının arkasına koy!
Положи оружие.
Şimdi, silahını yere bırak.
Просто положи оружие.
Silahı indir.
Положи оружие!
Silâhını yere bırak!
Положи оружие!
Bırak onu!
- Положи оружие.
- Silahını hemen bırak!
Положи оружие на землю.
Pompalıyı aşağı indir.
Положи оружие, Брайан.
Silahını indir, Brian.
Положи оружие, Брайан, до того как я разнесу ей голову.
Kafasını patlatmadan önce indir silahını, Brian!
Положи оружие на пол.
İndirin silahları!
Положи оружие!
Silahlarınızı indirin!
Положи оружие, быстро!
- İndir şu silahını.
Бросай.Положи оружие на землю или я клянусь и продырявлю тебе голову.
- Bırak silahı. - Silahını bırak yoksa yeminle kafasını uçururum.
Я не играю, парень, положи оружие.
Seninle oyun oynamayacağım çocuk, koy onu yerine.
Положи оружие, Рей.
Silahı bırak Ray.
Положи оружие или я положу тебя!
Silahını bırak! Yada bende seni düşüreyim.
- Давай, Кит, положи оружие.
- Hadi Keith. İndir şunu.
Положи оружие, Родни.
İndir silahı Rodney.
Положи оружие на пол!
Silahını indir!
Положи оружие!
Silahtan ellerini çek.
Положи оружие сейчас же.
Sakin ol. At silahını.
Миа, положи оружие.
Mia, bırak silahı.
Положи оружие.
Silahını bırak.
Положи оружие и подними руки!
Silahları bırak ve ellerini kaldır!
Положи свое оружие на землю!
Silahini yere koy!
Положи деньги в пакет возьми оружие и брось его в наволочку.
Parayı çantaya koy ve silahlarını yastık kılıfına.
Дай оружие Пинки. Положи руки на руль.
Ellerini direksiyona koy... ve orada tut.
Достань свое оружие и положи его на землю.
Silahını çıkar ve yere koy.
Положи свое оружие на землю.
- Silahını yere bırak dedim.
Брось оружие.Положи пистолет на землю или я клянусь я прострелю тебе башку.
- Bırak silahı. - Silahını bırak yoksa yeminle kafasını uçururum.
Положи свое оружие немедлено.
İndir silahını hemen.
Положи своё оружие.
- Silahını indir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]