Положите оружие traducir turco
101 traducción paralela
Положите оружие, поднимите руки и отойдите на два шага.
Silahları bırakın ve eller yukarıda iki adım geriye gidin!
Медленно положите оружие на землю.
Silahını yavaşça yere bırak.
Тогда положите оружие и сядьте!
Öyleyse silahını indir ve otur!
- Положите оружие на землю.
- Silahlarınızı indirin.
Положите оружие.
Silahlarınızı indirin.
Положите оружие.
Silahları yere koyun.
Положите оружие, все.
Herkes silahını indirsin.
Положите оружие на землю и выходите из банка.
Silahlarınızı bırakın ve pencereye yaklaşın.
- Они убьют и меня тоже. - Нет, если вы положите оружие.
Sonra beni de öldürecekler.
Положите оружие на землю!
İndir silahı!
Положите оружие!
Silahları indirin! olduğunuz yerde kalın!
Остановитесь и положите оружие на землю!
Polis! Dur ve silahını yere bırak!
- Положите оружие.
- İndir silahını.
Положите оружие, не смейте ранить его.
İndir silahını, onu incittemezsin.
Положите оружие!
Silahlarınızı indirin!
Положите оружие. Не делайте глупостей.
Bırakın silahları!
Положите оружие.
Silahlarınızı bırakın!
Положите оружие, немедленно! Вам нужно имя?
İsim mi istiyorsun?
Положите оружие, сейчас же!
Silahları indirin, derhâl!
Положите оружие.
Kimse ateş etmesin.
- Положите оружие, агент 117. - Да.
Silahını yere bırak, OSS 117!
Положите оружие.
- At silahını!
Положите оружие, сэр!
Silahınızı indirin, bayım.
Положите оружие на пол, сэр!
Silahınızı atın, bayım!
Положите оружие на пол.
Silahlarınızı indirin.
Это вы положите оружие на пол, мисс Лисбон. И останетесь в живых.
Sen silahını indir Bayan Lisbon böylece yaşayabilirsin.
Будьте добры, положите оружие на пол, сэр.
Silahını yere bırak lütfen.
- Положите оружие.
- Silahlarınızı indirin.
Вы оба, пожалуйста, положите оружие на пол.
Silahını yere at.
А теперь положите оружие на землю.
Şimdi, o silahlarınızı yere bırakın.
- Пожалуйста, положите оружие на пол.
- Yapma. - Silahını çıkar.
Положите оружие.
Polis! Silahınızı indirin.
Положите оружие, мэм.
Silahı yere bırakın.
Положите оружие, и я отдам её вам. - Как её...
Silahı yere bırakırsanız kedinizi veririm.
Положите оружие на землю.
- Silahını yere at hemen.
Положите оружие.
Silahlarınızı bırakın.
Положите оружие.
Silahlarınızı yere bırakın.
Положите ваше оружие.
Silahlarınızı yere atın.
Положите ваше оружие.
Silahlarınızı indirin!
- Положите оружие на стол.
Silahlarınızı masaya bırakın.
- Положите грёбаное оружие!
- Lanet olası silahını indir!
Э... может, вы положите оружие?
Belki silahı bırakabilirsiniz.
Может, вы не будете возражать и положите ваше оружие.
Bence silahlarınızı indirseniz iyi edersiniz.
Положите оружие.
- Silahlarınızı atın.
Положите оружие.
- Silahlarınızı indirin!
Пожалуйста, положите ваше оружие.
Lütfen, silahları indirin.
Положите ваше оружие, немедленно!
Silahını hemen bırak!
Оружие и шокер положите сюда.
Şok tabancanı ve silahını buraya bırak.
Положите ваше оружие на землю, все вы.
Hepiniz. Silahlarınızı yere atın.
Положите ребенка и опустите оружие.
Bebeği yere koy ve silahını bırak.
- Я хочу ваши телефоны и оружие. Положите их на землю немедленно.
Telefonlarınızı ve silahlarınızı.
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
положение 58
положи ее 22
положи её 16
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительно 46
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42
положим 82
положи руки за голову 29
положительно 46
положи нож 59
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42