Помоги нам бог traducir turco
22 traducción paralela
Помоги нам Бог в будущем.
Tanrı yardımcımız olsun...
Помоги нам бог
Allah'ım sen yardım et.
Помоги нам Бог.
Tanrı yardımcımız olsun.
Помоги нам Бог.
Hazırım Hoca. Bir dakika.
Помоги нам Бог.
Tanrı yardım etsin.
- Помоги нам Бог.
- Tanrı yardımcımız olsun.
Помоги нам Бог, Доктор!
Tanrılar bizi korur, Doktor.
Помоги нам бог.
- Tanrı yardımcımız olsun.
О, господа, помоги нам Бог,... ведь мы живем в мире, где благоразумие и знания более не существуют, а... обещания едва ли исполняются.
Beyler, Tanrı yardımcımız olsun. Mantık ve öğretilerin artık hüküm sürmediği, dini akitlerin fazla önemsenmediği bir dünyada yaşıyoruz.
Помоги нам Бог. Мне нравится!
- Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.
- Помоги нам Бог. Привет, Барри.
- Tanrı yardımcımız olsun.
Алан Причард, помоги нам Бог.
MARGARET : Alan Pritchard, hadi yardım et bana.
- Тогда помоги нам Бог.
Tanrı yardımcımız olsun o zaman.
Помоги нам Бог.
Tanrım bize yardım et.
И тогда помоги нам Бог. Ладно.
Sonrasında olacakları düşünmek bile istemiyorum.
Бог мой, нам некуда идти! Боже, помоги нам.
Tanrım, yardım et bize!
За нас. Помоги нам Бог..
- Bize, tanrının yardımıyla.
Помоги нам всем бог.
Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.
Дорогой Бог на небесах, помоги нам позаботиться друг о друге, и пусть солнце светит, шли нам песни и сохрани нас.
Sevgili göklerdeki tanrım, birbirimize sahip çıkabilmemiz için bize yardım et. güneş ışıldasın, bize şarkılar gönder ve bizi kurtar.
Помоги нам всем Бог.
Tanrı hepimize yardım etsin.
помоги нам 431
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богат 60
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богат 60
богу 405
богата 23
богом 50
бог любит троицу 33
бог знает 487
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
богов 17
бог свидетель 131
богата 23
богом 50
бог любит троицу 33
бог знает 487
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
богов 17
бог свидетель 131