English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ У ] / Уберите оружие

Уберите оружие traducir turco

63 traducción paralela
Нет, уберите оружие.
Silahı atın.
Простите. - Уберите оружие?
- Silahı bırak, olur mu?
Уберите оружие.
Silahlarınızı indirin.
Уберите оружие!
Silahı bırak!
- Уберите оружие.
İndirin, indirin.
Остановитесь! Уберите оружие!
Tamam, silahlarınızı indirin!
Уберите оружие.
Silahlarınızı kaldırın.
- Уберите оружие, мистер Прайс.
Silahınızı indirin Bay Price.
- Уберите оружие.
- Silahı yere koy.
Уберите оружие
Silahı uzağa koy!
- Пожалуйста, уберите оружие!
Silahları bırakın da ortaya çıkayım.
Все уберите оружие...
Herkes silahlarını bıraksın.
( Уберите оружие... ) ( Вы кто такие?
( Pekâlâ... ) ( Siz de kimsiniz? )
Он не стоит спокойно, пожалуйста, уберите оружие.
Kıpırdadığı falan yok. Silahını indirir misin, lütfen?
Прошу вас, уберите оружие и послушайте!
Millet, silahlarınızı indirin ve dinleyin lütfen!
Уберите оружие.
Silahsızım.
Уберите оружие.
Silahını indir.
Уберите оружие, хорошо?
Tüfeği ayırın.
Уберите оружие.
Silahı alın.
Уберите оружие.
O yüzden, silahlarınızı kılıfına sokun.
Я забуду, что вы приходили ко мне. Уберите оружие.
Ama önce çek şu tabancayı gözümün önünden.
Уберите оружие и садитесь в машину.
Tabancanı kılıfına koy ve arabaya atla.
Уберите оружие.
Durun.
Уберите оружие.
Silahlarınızı bırakın.
- Уберите оружие.
- Silahın indir.
Уберите оружие, парни.
Silahlarınızı indirin, çocuklar.
— Уберите оружие!
- Silahını kınına koy.
Давайте, парни, уберите оружие, начнем по-хорошему.
Hadi çocuklar, bırakın silahları. İyi bir başlangıç yapalım.
Уберите оружие,
Silahları aşağı indirebiliriz,
Уберите оружие.
Silahlar kılıfa.
Уберите оружие.
- Evet. Silahları koyun.
- Уберите оружие. Сэр.
- Emredersiniz.
Уберите оружие.
Silah sistemlerini kapat.
Так что уберите оружие и отойдите назад! Слушайте, доктор.
Şimdi silahlarınızı indirip geri çekilin!
Уберите оружие, сэр.
Silahınızı indirmeniz gerekiyor efendim.
Уберите оружие.
Silahlarınızı indirin!
Уберите оружие!
İndirin şunları!
Уберите оружие.
- Yerine koy o silahı.
Уберите оружие.
Geri çekil ajan.
Подсчитайте боеприпасы и уберите ваше оружие.
Cephaneyi sayıp silahlarınızı temizleyin.
- Тогда уберите оружие.
Biz müttefikiz.
Пожалуйста, уберите оружие.
Lütfen silahları indirin.
Уберите ваше оружие, Бригс.
İndir silahını, Briggs.
Ради бога, уберите это оружие.
Tanri askina, kaldir su silahi. Sen artik ajansin.
Пожалуйста, уберите оружие.
- Silahlarınızı indirin.
Пожалуйста, уберите все оружие.
Hayır. Lütfen silahınızı indirin. İndirin
Все уберите своё оружие.
Herkes silahını kılıfına koysun.
Уберите оружие и вас примут.
" Silahlarınızı indirin.
Хелена Бертинелли, опустите своё оружие и уберите руки за голову.
Helena Bertinelli, silahını bırak ve ellerini yukarı kaldır.
– Уберите оружие. – Тебе не надо было приводить его сюда.
Onu buraya getirmemeliydin!
Уберите свое оружие!
Silahlarınızı indirin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]