Хочу пить traducir turco
479 traducción paralela
Я сказал хочу пить, а не пятно замыть.
Susadım dedim. Kirlendim demedim.
Я очень хочу пить.
Çok susadım.
- Я хочу пить, мистер Моран.
- Boğazım kurudu Bay Moran.
Вы хотите воды? Я хочу пить.
Bir bardak su.
- Я хочу пить.
- Susadım. - Öyle mi?
Я хочу пить.
- Kafeye. Susadım.
Нет, я только хочу пить.
- Hayır ama susadım.
- Я хочу пить.
- Çok susadım.
- Мне жарко. Я хочу пить.
- Çok ateşim var. susadım.
Я хочу пить.
- Susadım.
Да я не хочу пить.
Çok susadım!
- Не хочу пить!
- İstemiyorum!
"Я очень хочу пить, ты не мог бы принести мне стакан воды?"
" Çok susadım, bana gidip bir bardak su getirebilir misin?
Я очень хочу пить.
Biraz susadım.
Я хочу пить, Блондин.
Dilim damağım kurudu, Sarışın.
Ну не знаю, как только попадаю в пустыню, сразу хочу пить.
Çöle adımımı atar atmaz, dilim damağım kurur.
- Но я хочу пить!
- Ben çağırasıya kadar içeride bekle, git!
Я не хочу пить
Suratını asma.
- Я хочу пить!
- Susadım. - Hiç hoş değil bu.
Нет, я не хочу пить.
Hayır, İçmek istemiyorum.
Я хочу пить.
Ben susadım.
Я хочу пить. "
Çok susadım. "
- Спасибо. Я очень хочу пить
Çok susamıştım.
А ты принеси мне воды, я хочу пить!
Su getir bana. Susadım.
Я просто... ужасно хочу пить.
Çok fena susadım da.
Я очень хочу пить.
Susadım.
- Я хочу пить.
- Susadım.
Эй, я жуть как хочу пить.
- Acayip susadım.
- А я хочу пить.
- Ben de.
Я хочу пить
İçmek istiyorum.
Я тоже хочу пить.
Ben de susadım!
- Папа, я хочу пить.
- Baba susadım.
- мистером Руи? - Я больше не хочу пить.
İstemiyorum, içtim artık.
Я не хочу пить, просто ополаскиваю рот перед едой.
Neden önceden söylemiyorsun? önce ağzımı temizlersem yemek daha lezzetli olur
- Я хочу пить.
- Ben susadim.
Я хочу пить.
Susadım.
Я хочу пить.
Bana bir viski ver.
Я так хочу пить.
Çok susadım.
Нет, я пить хочу.
Hayır, sadece susadım.
Я пить хочу!
Susadım!
ак € хочу пить!
Çok susadım!
Прекрати пить. Я не хочу везти тебя домой.
Seni eve bırakmak zorunda kalmayayım.
Я не хочу пить.
Canım istemiyor.
Я хочу пить.
Çok susadım
Я пить хочу!
Nasıl yani?
Есть не хочу, пить тоже не хочу.
- Eski nişanlının. Ippolit artık yok. Tamamen yok oldu.
Я хочу пить.
Su kaybediyorum.
Я очень хочу пить
Çok susadım.
Ужасно хочу пить.
Acayip susadım.
Я хочу есть плоды со своего сада, выжимать масло из оливковых деревьев, собирать яйца моих кур, пить вино из моего собственного виноградника.
Kendi bahçemden sebze yemek, kendi zeytinlerimden yağ çıkarmak, kendi tavuklarımdan taze yumurta yemek, kendi üzümlerimin şaraplarından sarhoş olmak istiyorum.
Не хочу больше пить.
Şişede durduğu gibi durmuyor da.
пить 265
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
пить хотите 19
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
пить хочу 31
пить хочешь 60
пить хочется 20
пить хотите 19
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу сказать тебе 25
хочу ли я 75
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу ли я 75
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу спросить 103
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу проверить 28
хочу быть уверен 27
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу спросить 103
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу проверить 28
хочу быть уверен 27
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27