Это займет несколько минут traducir turco
49 traducción paralela
Это займет несколько минут.
Birkaç dakika sürer.
Это займет несколько минут.
- Sadece birkaç dakika sürer.
- Это займет несколько минут. Можно прямо здесь.
- Masaya geçelim mi?
Это займет несколько минут. Жди там.
Bir kaç dakika alacak.
Сюзанна, это займет несколько минут.
Susanna, bu iş birkaç dakika sürebilir.
Это займет несколько минут.
Sadece bir kaç dakika sürecek.
Это займет несколько минут.
Bir kaç dakika sürer.
Скорее всего, мы сможем восстановить двигатели, но это займет несколько минут.
Muhtemelen motorları çalıştırabiliriz, ama bu birkaç dakikamızı alacak.
Большинство протоколов отключения все еще подготовлены после первой попытки. Это займет несколько минут.
İlk denememizdeki birçok kapatma protokülü hâlâ yerinde duruyor.
Конечно, я... это займет несколько минут, хотя.
Olur, ben birkaç dakika alacak ama.
Присаживайтесь сюда. Это займет несколько минут.
Buraya oturun lütfen.Bir kaç dakika bekleyin.
Это займет несколько минут.
Sadece 5 dakika.
Это займет несколько минут прежде чем вы почувствуете эффект.
Kısa bir süre sonra etkilerini hissetmeye başlayacaksınız.
Это займет несколько минут.
Sadece birkaç dakika sürer.
- Да ладно, пойдем. Это займет несколько минут.
Birkaç dakika sürecek.
Это займет несколько минут.
Birkaç dakika sürecekmiş.
Это займет несколько минут.
Birkaç dakika sürermiş.
Пожалуйста, это займет несколько минут.
Lütfen, yalnızca birkaç dakikanızı alır.
Я запустить его через систему. Это займет несколько минут.
Sistemden kontrol ediyorum şu an.
Это займет несколько минут.
Konuşmam biraz sürecek.
Связываюсь с поддержкой, но это займет несколько минут.
Pekala, kurtaracağım sizi ama birkaç dakika alacak.
Это займёт только несколько минут.
Birkaç dakika sonra dönerim.
Это займет всего несколько минут.
Sadece birkaç dakikanızı alacak.
Не волнуйтесь, это займёт несколько минут.
Merak etmeyin, yalnızca birkaç dakikanızı alacağım.
Это займет всего несколько минут.
Sadece birkaç dakika sürecek.
Это займет у нас еще несколько минут.
Sadece bir kaç dakika sürer.
- Эй - Это займет у них несколько минут.
- Tamam, bir dakika sürer.
Это займёт несколько минут.
Yol çok kısa.
Это займёт всего несколько минут. Взять образец абсцесса, немного гноя.
Abseden bir parça örnek almak sadece bir kaç dakika sürer.
Это займёт всего несколько минут.
Sadece birkaç dakika sürer.
Что происходит? Это займет всего лишь несколько минут.
Birkaç dakikayı geçmez.
Успокойтесь, это займёт всего несколько минут. Анна, Говард Хаус был детским домом.
Sessiz olun, bir dakikanızı alacağım.
Это займет всего несколько минут.
Bu birkaç dakika kadar sürebilir.
Это займет еще несколько минут, правильно?
Birkaç dakikaya bitmiş olur, değil mi?
Это займёт несколько минут.
Bir kaç dakikaya gelirim.
- Это займет всего несколько минут.
- Çok kısa sürecek, tamam mı?
Это займёт несколько минут.
Sadece bir dakika sürecek.
Это займет у девушек несколько минут, чтобы упаковать его. Защитить его от непогоды, да?
Hava muhalefetinden korumak için kızların paketlemesi birkaç dakika alır.
— Это займет всего несколько минут.
- Birkaç dakika içinde arabanız hazır olur.
Это займет всего лишь несколько минут.
- Birkaç dakikanı alır sadece.
Это займет всего несколько минут.
- Birkaç dakikamı alır sadece.
Хорошо, это займет всего несколько минут.
Sadece birkaç dakika sürecek.
Вообще-то, это займет всего несколько минут.
Aslında, birkaç dakikadan uzun sürmemeliydi.
Это займет лишь несколько минут.
Birkaç dakikamız var.
Это займёт всего несколько минут, но...
Sadece birkaç dakikanı alacak.
Мы побудем там, это займёт несколько минут, потом мы отправим вас домой.
Orada birkaç dakika kaldıktan sonra sizi eve yollarız.
Так, это займёт несколько минут.
Bu birkaç dakika sürebilir.
Это займёт несколько минут, но я могу его найти.
Birkaç dakika sürer ama onu bulabilirim.
Это займет лишь несколько минут, дорогая.
Bu sadece birkaç dakika sürer, tatlım.
это займет время 82
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет 53
это займёт 31
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет всего минуту 68
это займёт всего минуту 28
это займёт время 45
это займет некоторое время 85
это займёт некоторое время 16
это займет 53
это займёт 31
это займет какое 76
это займёт какое 49
это займет всего минуту 68
это займёт всего минуту 28
это займет минуту 25
это займёт минуту 16
это займет много времени 42
это займет пару минут 20
это займет немного времени 27
это займет всего секунду 42
это займет вечность 24
это займет пару секунд 17
это займет всего пару минут 21
это займет секунду 21
это займёт минуту 16
это займет много времени 42
это займет пару минут 20
это займет немного времени 27
это займет всего секунду 42
это займет вечность 24
это займет пару секунд 17
это займет всего пару минут 21
это займет секунду 21
несколько минут 57
несколько минут назад 51
это здорово 2923
это значит 7007
это звучит странно 102
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82
это звучит хорошо 19
это здесь 1072
несколько минут назад 51
это здорово 2923
это значит 7007
это звучит странно 102
это значит да 70
это замечательно 1579
это зависит от тебя 82
это звучит хорошо 19
это здесь 1072
это зависит от того 332
это значит нет 29
это закончится 44
это звучит 192
это загадка 118
это значит то 22
это значит нет 29
это закончится 44
это звучит 192
это загадка 118
это значит то 22