English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Acele etme

Acele etme traducir inglés

2,264 traducción paralela
Hayır, hayır, acele etme.
No, no, take your time.
Veeru, acele etme.
Brother Veeru, don't act in haste.
Cevap verirken acele etme.
Maybe don't rush your answers.
Acele etme.
Take your time.
Acele etme.
Don't rush.
Pek acele etme bence.
We don't wanna rush into that.
- Rekabete girmek de bizim marka... - Acele etme!
Our brand could be competitive...
Hiç acele etme.
You take your time.
- Acele etme.
- Take your time.
Tabii ki. acele etme.
Sure... I mean take your time.
Tamam, acele etme.
All right, take your time.
Acele etme, geri dönmede acele etme.
No rush, do not rush to return.
Yüzün iyileşinceye kadar acele etme.
Take some time off until your face heals.
- Acele etme Fi.
One step at a time, Fi.
Acele etme, tatlım.
Well, you take your time, darling.
Acele etme.
Just... easy.
Acele etme, bu senin düğünün.
Take your time, it's your wedding.
Üzgünüm, acele etme, senin için burdayız.
I'm sorry, take your time, we're here for you.
Ben bugün gidiyorum, sen acele etme.
I leave today, take your time :
Acele etme.
No hurry.
Acele etme.
You take your time.
Acele etme. Sakin ol.
Don't get worked up, stay calm,
Acele etme.
We're almost there. Don't rush.
Acele etme ufaklık.
Don't be hasty, little one.
Acele etme.
Don't be hasty.
Acele etme.
No rush.
Acele etme.
You take all the time you need.
Dikkatli oku, acele etme ve sonra imzala.
Read carefully, don't rush, then sign.
Sonra da buradan gideriz. Acele etme.
And we will get out of here.
Acele etme.
Not so fast.
Acele etme.
Whoa, whoa. Hold your horses.
Öyle acele etme...
Don't get hasty...
Dert etme dostum. Acele etme.
Take your time.
Pek acele etme.
( INHALES ) Ooh, well, let's not be hasty.
Acele etme.
Don't reach.
Acele etme
Take your time.
Tabii, acele etme...
Sure, take your time
Ve acele etme.
Oh, and take your time.
Üzgünüm, o kadar acele etme.
Ooh, I'm sorry, not so fast.
O kadar acele etme.
Not so fast.
* Güzelim, lütfen acele etme * * Belki yarım bardak daha *
# Beautiful Please don't hurry # # But maybe just half a drink more #
Acele etme, üzerinde düşün.
Take your time, think about it.
- Acele etme diyene bak sana ne demeli?
So you just gonna have to follow the rules - And what about you, speaking of following rules?
Acele etme.
Just take your time.
Acele etme.
Take it easy...
Acele etme!
Don't be rash!
Acele etme.
Take it easy.
Hiç acele etme Nick.
Take as much time as you need, Nick.
- Acele etme.
Take your time.
Yok, acele etme.
Nah. Take your time.
Kurallara göre hareket etmeyi dene ve çok acele etme.
- and take it slowly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]