English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Arabadan uzaklaş

Arabadan uzaklaş traducir inglés

168 traducción paralela
- Yumuşak zemin üzerinde arabadan uzaklaşıp sonra yine arabaya dönen ayak izleri vardı.
Deep prints when he was going into the wood, carrying something heavy.
O arabadan uzaklaş, yoksa bir daha hiçbir şey duyamazsın.
Get away from that wagon or you won't be around to hear anything.
Arabadan uzaklaş, yoksa beynini dağıtırım.
Stay away from the car or I'll blow you apart.
- Arabadan uzaklaş.
- Step away from the car.
Arabadan in! Arabadan uzaklaş!
Step out of the car, step aways from the car.
Arabadan uzaklaş!
Get out of the car!
O arabadan uzaklaş!
Move away from the car!
Arabadan uzaklaş!
Get away from the car!
Arabadan uzaklaş, yoksa vururum!
Get away from the car or I'll blow you away!
Şimdi arabadan uzaklaş.
All right. Now get away from the car.
Arabadan uzaklaş.
Get away from the car.
Şimdi arabadan uzaklaş...
Now get your ass off the wagon —
Arabadan uzaklaşın.
Step away from the car
- Arabadan uzaklaşın!
- Get away from the car!
Arabadan uzaklaş, ellerini de görebileyim.
Step to the rear of the car and keep your hands visible.
Arabadan uzaklaş.
Just get away from the car.
- Sadece arabadan uzaklaşın.
- Just step from the vehicle.
Hey, arabadan uzaklaş.
Takes you to the checkout.
Ellerinizi başınınızın üstüne koyun ve arabadan uzaklaşın!
Put your hands behind your head and step back from the car!
Arabadan uzaklaşın.
Get away from the car.
Arabadan uzaklaşın.
- Step away from the car.
Arabadan uzaklaş.
Step away from the car.
Arabadan uzaklaş.
Get away from the car!
Arabadan uzaklaşın!
Back away from the car!
Arabadan uzaklaşın.
- Step away from the vehicle.
Arabadan uzaklaş, Ellerini kaldır!
Step away from the car, both hands up!
- Arabadan uzaklaş Bauer.
- Step away from the car, Bauer.
Arabadan uzaklaş.
Back up, Dan.
- Arabadan uzaklaş!
- Get him off the car!
Lütfen, arabadan uzaklaşın.
Please, get away from the car.
Hey, şu arabadan uzaklaş da kalçanı bir göreyim.
( man ) Hey, step out of that car. Let me see your ass.
Arabadan uzaklaş!
Step away from the car!
- Hemen arabadan uzaklaş.
- Step away form the car, now!
Arabadan uzaklaş.
Move away from the vehicle.
Sesime doğru arabadan uzaklaş.
Step out of the car toward my voice.
Arabadan uzaklaş.
Grab a piece of the car.
Arabadan uzaklaşıyor.
Walks away from the car.
- Mark, arabadan uzaklaş.
- Mark, Get away from the car.
Kusura bakmazsanız, arabadan uzaklaşır mısınız?
Why don't you step out of the car, if you don't mind?
Arabadan uzaklaş ve yavaşça arkanı dön.
Back out of the car, and turn around very slowly.
Uzaklaş arabadan!
Away from the car!
Uzaklaş arabadan.
Move out of the way.
Uzaklaş arabadan!
Get off that car!
Sen, Nina, çık arabadan ve ondan uzaklaş.
You, nina, step out of the car and walk away from him.
Arabadan hemen uzaklaşın!
Get away from the car!
Şöyle yapalım, ee arabadan in ve buradan uzaklaş?
What say you, uh... step out of the car and walk away from me?
Lütfen arabadan hemen uzaklaşın.
Please step away from the vehicle right now.
Arabadan uzaklaş!
Step away from your car!
arabadan bira kapmama yardım et o bıyık tırtıla dönüşüp sürünerek uzaklaşıncaya kadar içeceğim üzgünüm yapamam.
Help me grab the beer out of the car. I'm gonna drink until that mustache turns into a caterpillar and crawls away. Sorro can do.
Arabadan uzaklaş. Pekala, dostum.
Step away from the car.
Uzaklaşın arabadan.
Step away from the vehicle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]