Aşa traducir inglés
934 traducción paralela
Aşaıya inmek ve nehir kıyısına gitmek için çok soğuk olurdu.
Well, it was too cold for us to go down to the river haunt.
Pişmiş aşa su katmak istemem ama...
Well, I hate to throw a wet blanket...
Her zaman bana pişmiş aşa su katan kişi diyorlar öyle değil mi?
You always have to spoil things for me, don't you?
"Ve asa Josaphat'ı vücuda getirdi..." "... Josaphat da... "
"Asa begat Joshiat and Joshiat begat Joshua."
- Ben beklerim, Bay Asa.
- I'll just wait, Mr. Asa.
Bu çok saçma Asa.
Oh, that's nonsense, Asa.
Çabuk Asa.
Hurry, Asa.
- Asa.
- Asa.
- Merhaba Asa.
- Hello, Asa.
- Ofiste olmanı özledim Asa.
- I missed you at the office.
Craig de kamçıyı senden daha fazla kullanmayacaktır Asa.
And Craig won't bring out the whip any more than you would, Asa.
Asa yeterince anlayabilir seni.
Asa may understand you well enough.
Waverly Sokağı'ndaki, eskiden ailenize ait olan işe yaramaz binaya yaptığımı sanırım duymuşsundur Asa.
I suppose you've heard what I'm doing with that white elephant that used to belong to your family up on Waverly Street.
Lavinia nasıl Asa?
How is Lavinia, Asa?
Asa.
Asa.
Ne arabası Asa?
What car, Asa?
Asa, dilsiz heykel gibi dikilme.
Asa, don't stand there like a dumb statue.
Aman tanrım, kendi başının çaresine bakabilir değil mi Asa?
Good gracious, she's able to take care of herself, isn't she, Asa?
Asa, dünya ne hale geldi?
Asa, what is this world coming to?
- Asa karşı dört.
- Four for the ace.
Benim başıma meyvasız bir taç oturttular, elime kısır bir asa tutuşturdular.
Upon my head they placed a fruitless crown. and put a barren sceptre in my gripe.
Asa'in oğlu mu demek istiyorsun?
You mean Asa's son?
Kesinlikle Asa veya eşi gibi değil.
He's not at all like Asa or his wife.
Değnek ve asa, Rahatlatıyor beni.
They rod and thy staff, they comfort me.
Yürüyebilmem için bana bir asa verin.
Get me a stick so that I can walk.
Asa olarak mehtabı kullanırız.
We'll use the moon for a scepter.
Bu babam, Asa, Bay. Gant.
My father, Asa, Mr. Gant.
- Baban acele etse iyi olur.
- I hope Asa hurries.
- Merhaba, Asa.
- Hi, Asa.
Namını biliyorsun değil mi, Asa.
You know the man's reputation, Asa.
Hayır, Asa.
No, Asa.
Luke ile konuştuktan sonra hiç odasına çıkmamış.
I ran into Asa, and he's going after Luke.
Luke ve Asa olursa, daha iyi olur
I'd feel better with Luke and Asa with us.
- Asa benimle gelecek, siz burada bekleyin.
- Asa will go with me. The rest of you wait here.
Hayır, dün gece, Stricker ve arkadaşları Gant'i kasabadan göndermeye kararlıydılar.
No, last night Asa and I were angrier with Stricker and Reeger than we were with Gant.
Ben kendim asa...
I'LL HANG IT UP MYS- -
17 yaşında bir çocuk biraz önce Asa'nın evine girdi.
A boy about 17 just went into Asa's house.
Asa, Vajda Hanedanı'nın kızı. Kutsal Moldavya Başpiskoposları Heyeti seni suçlu ilan etti.
Asa, from the lineage of the Princes of Vaida, the Sacred College of the Primats of Moldavia has declared you guilty.
Prenses Asa ve onun suç ortağı olan aşkı Prens Javutch.
Princess Asa and her lover and accomplice, Prince Javutich.
Bir asır sonra, bir deprem sadece antik tapınağı tahrip etmiş ve cadının lahitinin yarıldığı görülmüş sanki Asa intikamını almak için çıkmaya çalışmışçasına.
One century later, an earthquake destroyed only the ancient chapel and the witch's sarcophagus was found split open, as if Asa was trying to break out and accomplish her revenge.
İşte bu benzerlik, Asa'nın intikamının yankısı beni çok korkutuyor.
It is this resemblance, this echoing vengeance of Asa that terrifies me.
Kader yolunu çiziyor, Asa.
Destiny has its way, Asa.
İntikam vaktin yaklaştı, Asa.
Your vengeance is at hand, Asa.
- Asa.
- That's the scepter.
Yılanlı bir asa.
A staff with a snake.
Ru... guh...?
Asa... nisi... masa?
Ru.. guh..
Asa Nisi Masa...
Ru... guh.. şşş!
Asa Nisi Masa... sh!
Asa dönelim.
Ace is the highest.
Asa sekiz.
Eight to the ace.
- Eline beyaz bir asa ver ve kov onu.
- Give him a white stick and kick him out. - Get lost, you.
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağıya bakma 20
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağıya bakma 20
aşağı inin 59
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
asansör 51
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
asansör 51
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30