English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bas git

Bas git traducir inglés

3,919 traducción paralela
Tabii ya. Bas git zaten sen!
Oh, that's right - just run away!
Bas git!
Or what? Hmm? Walk away.
O kıçını bu hastanede sürüklemeden bas git şimdi.
Now back the hell away from me before I have your ass dragged out of my hospital.
Bas git, ufaklık.
Piss off, you little shit.
- Bas git!
- Back off!
- Bas git.
- Back off.
Bas git arazimden.
Get off my land.
Beni yalnız bırak, git başımdan!
Just leave me alone, stay away.
- Git başımdan!
- Go away!
Git başımdan!
Even farther.
git başımdan!
Get lost!
- Git başımdan!
Michael.
Git başımdan!
Beat it!
- Git başımdan.
Go away.
- Git başımdan.
- Just go away.
Git başımdan.
Get away from me.
Fazladan... - Git başımdan! ... vardiya var mı diyecektim?
Was wondering if you have any extra shifts available.
Git üstünü başını temizle. Stan seni böyle görmesin.
Go wash up before Stan sees you.
- Git başımdan, Charlie.
Oh, let go, Charlie.
- Bas git.
- I want you to leave.
Hemen, bas git.
You have to leave now.
Git başımdan.
Go away.
- Bas git!
Scram!
Git başımdan!
Oh, go away!
Lütfen, git başımdan.
Please... just go.
Şimdi git başımdan.
Now go away.
Hatta başımdan git diye senin için yalandan referans bile olurum.
I'll even lie and give you a glowing reference.
Şimdi git başımdan, kurnaz.
Now buzz off, weasel
- Git başımdan!
Get out of here!
Git başımdan!
Get away!
Hatta biliyor musun, git kendi başının çaresine bak.
You know what, go ahead, take care of yourself.
Git başımdan. Ne var biliyor musun?
Go away.
Git başımdan.
Leave me alone.
Sen git müzikalini izle. Benim başıma iş çıkarma.
Just go and watch your musical and stop making trouble.
- Git başımdan.
- Go away.
Git başımdan.
Sod off, you.
"Git başımdan Hector, kapıyı bir sebepten dolayı kilitledim."
Enough. That's worse than the one you wrote about me on the can.
Evine git, bir masa başı işi al.
Start a family.
Lafayette, git başımdan!
Lafayette, go away!
Şimdi bas git.
Now beat it.
Hayır, defol git başımdan!
No! Scat! Get away!
Git başımdan!
Go away!
- Git başımdan be.
Buzz off, scumbag.
Kapa çeneni! Git başımdan!
Be quiet Go way
- Bas git.
Scram.
Siktir git, işinin başına dön!
Get the fuck back to work!
Çekil git başımdan!
Get off me!
Çek git lan, başımdan! Küreği bana ver.
Give me the oar.
- Git başımdan!
- Get away!
Yang, çekil git başımdan!
Yang, just back off!
Git başımdan!
Go on, get away!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]