English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bilmek istiyor musun

Bilmek istiyor musun traducir inglés

844 traducción paralela
Ne yaptığımı gerçekten bilmek istiyor musun?
You really want to know what I did?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- You really want to know?
- Eliza'nın nerede olduğunu gerçekten bilmek istiyor musun?
- Do you really want to know where Eliza is? - Yes.
Gerçekten bilmek istiyor musun?
You really want to know?
Ne bildiğimi bilmek istiyor musun, istemiyor musun?
Do you want to know what I've got, or don't you?
- Bilmek istiyor musun dostun kim, düşmanın kim? Babamın dostlarına yüreğim, kollarım açık.
To his good friends thus wide I'll open my arms.
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- Would you really like lo know?
Neden gittiğimi bilmek istiyor musun? Dinle öyleyse.
You want to know why I'm leaving?
Gerçekten bilmek istiyor musun?
- Do you really want to know?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- Do you really want to know?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- Do you really wanna know?
- Bilmek istiyor musun?
- You want to know?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- You really insist I should tell you?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- You really want to know? - Yes, I do.
Onların paralarını niçin istiyorum bilmek istiyor musun?
Do you want to know why I'm targeting their money?
Ne olduğunu bilmek istiyor musun? Hayır.
Don't you want to know what's happened to it?
Gerçekten bilmek istiyor musun?
Do you really want to know?
Neden maske taktığımı bilmek istiyor musun?
Would you like to know why I wear a mask?
- Bilmek istiyor musun?
You're sure you want to know? No.
- Kim olduğunu bilmek istiyor musun?
- Do you want to know who it is?
- Bilmek istiyor musun?
Do you want to know? Not really.
Hukuku gerçekten kendi dilinde antik kavramlarla bilmek istiyor musun?
Do you want to know the law? The ancient concepts in their own language?
Onun kim olduğunu bilmek istiyor musun?
You want to know who that is?
- Bilmek istiyor musun?
- Do you really want to know?
- İsmini bilmek istiyor musun?
- Do you want to know his name?
- Cidden bilmek istiyor musun?
- Do you really want to know?
Pekala, gerçekten bilmek istiyor musun?
All right... you really want know?
Siz hapse girdikten sonra ne yaptığımı bilmek istiyor musun?
Von, you know what I've been doing while you all was in prison?
Dört yıldır beraberiz. Nedenini bilmek istiyor musun?
Do you really want to know, why years I was with you?
Geleceğini bilmek istiyor musun?
Do you want to know your future?
Kocamla hayatın nasıl gittiğini bilmek istiyor musun?
You wanted to know about my husband?
Bunun dışında neler söyleyeceğimizi de bilmek istiyor musun?
Know what else we'll say?
Niye yaptığımı bilmek istiyor musun?
You wanna know why I did it or not?
Gerçekten nasıl, bilmek istiyor musun?
You want to know what it's really like?
Ben... Gerçekten bilmek istiyor musun?
I just- - You really want to know?
- Bilmek istiyor musun?
- You wanna know?
Ne olduğunu bilmek istiyor musun?
You wanna know what happened?
- Gerçekten bilmek istiyor musun? - Evet istiyorum.
Do you really want to know?
Yani ne düşündüğümü bilmek istiyor musun?
I mean, do you want to know what I think?
Gerçeği bilmek istiyor musun?
Do you want to know the truth?
Gerçekten bilmek istiyor musun bunları?
- Do you really wanna know this stuff?
Gerçekten bilmek istiyor musun?
You really wanna know?
- Gerçekten bilmek istiyor musun?
- You really wanna know? - Yeah.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Siz narkotikçi DEA soyarılarını kim ispiyonladı bilmek istiyor musun?
You wanna know who ratted you out?
Nedenini bilmek istiyor musun.
You wanna know why?
- Gerçeği bilmek istiyor musun?
- Well, do you wanna know the truth?
Gerçek sorun nedir, bilmek istiyor musun?
You wanna know what real trouble is?
Benim asıl problemimi bilmek istiyor musun?
Wanna know my real problem?
- Ne yapacağımı bilmek istiyor musun?
Wanna know what I'm gonna do?
Bilmek istiyor musun?
Want it now?
- Bilmek istiyor musun?
The serfs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]