Bir dakika gelir misin traducir inglés
135 traducción paralela
Bir dakika gelir misin?
Just a minute will you?
Henriette, bir dakika gelir misin lütfen?
Just a moment, please. Henriette
Bir dakika gelir misin lütfen?
Just one moment, please.
Addison, bir dakika gelir misin?
Addison, come in for a minute, will you?
Bir dakika gelir misin?
Let's come in here for a minute.
Bir dakika gelir misin tatlım.
Come in a minute, dear.
- Kurt, bir dakika gelir misin?
- Kurt, come here a minute.
Bir dakika gelir misin?
Come here a moment.
Bir dakika gelir misin.
Come in here a minute.
- Bir dakika gelir misin?
- Won't you come in a moment?
Hey, bir dakika gelir misin?
Hey, come here a minute.
George, bir dakika gelir misin?
George, would you step over here a moment please.
Bir dakika gelir misin?
Could you come here a minute?
Baksana arkadaş, bir dakika gelir misin?
Look, comrade. Excuse us for a minute.
Basil, bir dakika gelir misin?
Basil, a moment.
Bir dakika gelir misin?
Come on in here a minute, will you?
Lucien, bir dakika gelir misin?
You got a minute, Lucien?
Bir dakika gelir misin?
Come here a minute.
- Bir dakika gelir misin J. C?
J.C.? Can I see you for a minute? Of course.
Bir dakika gelir misin?
Come here for a minute, please.
Lois, Bir dakika gelir misin?
Lois, can I see you for a minute?
Teğmen Disher, Bir dakika gelir misin?
Lieutenant Disher, you got a minute? Yes, Captain?
Bir dakika gelir misin?
Spare me a minute?
- Sağ ol. - Bir dakika gelir misin?
- Can I see you for a minute?
- Andy? Bir dakika gelir misin?
Andy, can I borrow you for a minute?
Benimle bir dakika gelir misin?
Come along with me a moment.
Bir dakika buraya gelir misin, lütfen?
Come here a second, will you, please?
Queenie, bir dakika buraya gelir misin?
Queenie, will you come here a minute?
Baba, bir dakika buraya gelir misin?
Pa, will you come here a minute?
Bir dakika yukarı gelir misin?
Would you like to come up for a minute?
Bir dakika buraya gelir misin?
Come on over here for a minute.
Marcia, bir dakika buraya gelir misin?
Marcia, will you come out here a minute?
Bir dakika bu tarafa gelir misin, lütfen?
Would you step over here a minute, please?
Hey, evlat, bir dakika aşağı gelir misin?
Hey, kid, would you come down here a minute?
Bir dakika buraya gelir misin?
Will you come here a minute?
- Bir dakika buraya gelir misin?
- Come in here a minute, please.
- Memur Nash, bir dakika gelir misin?
Sergeant Nash.
Bir dakika buraya gelir misin lütfen?
Would you come here a minute, please?
Bir dakika buraya gelir misin?
Can you come over here for a minute?
Alice, bir dakika buraya gelir misin canım?
Alice, would you come here a minute, dear?
Evet? Buraya gelir misin bir dakika?
You want to come in here for a minute?
Morgan, bir dakika buraya gelir misin, lütfen?
Morgan, come in here a minute, please. Hi.
Bir dakika içeri gelir misin?
Can you come in for a minute?
Billy, bir dakika buraya gelir misin?
Billy, could you step in here for a moment?
Bir dakika buraya gelir misin?
Eh, come here for a minute, will you?
Frank, bir dakika benimle gelir misin?
Frank, come back here with me for a minute.
bir dakika. Karen, yemeğe benimle gelir misin?
KAREN, WOULD YOU GO TO DINNER WITH ME?
Bir dakika buraya gelir misin lütfen?
Come here a minute, please.
- Bir dakika benimle gelir misin?
- How you been? - Can I tear you away for a minute?
Bir dakika buraya gelir misin?
Come out here a minute.
Dayı! Buraya gelir misin, bir dakika?
Sir, your honour, please come here a minute.
bir dakika 5689
bir dakikaya geliyorum 18
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir dakika bekler misiniz 17
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36
bir dakikaya geliyorum 18
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir dakika bekler misiniz 17
bir dakika sürmez 36
bir dakika bekler misin 40
bir dakika daha 36