Bununla ne yapacağım traducir inglés
277 traducción paralela
Bununla ne yapacağım!
I'll do it.
Bununla ne yapacağım ben?
Wait a minute. Where you goin'with this?
Bununla ne yapacağım?
Hey, what are you gonna do with that, huh?
Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
I don't know what to do with it.
- Bununla ne yapacağım?
- What do I do with that?
Birkaç dakika önce, "Bununla ne yapacağım?" diyordum.
Couple of minutes ago, I asked you... what I was supposed to do with it.
Pekala, sana söyleyeyim ki bununla ne yapacağımı görene kadar... asla sıkı bir araba görmemişsindir.
Well, let me tell you that you have never seen a compact car... until you see what I'm going to do with this.
- Bununla ne yapacağım?
- What would I do with it?
Bununla ne yapacağım?
What I gonna do with this?
Bununla ne yapacağımızı biliyor musun?
OK. You know what we do with this?
Eğer öyle birşey yapmış olsaydın Bununla ne yapacağımızı bilemezdik.
You wouldn't know what to do with her if she sat right down in your lap.
Bununla ne yapacağım?
What am I to do with him?
Bununla ne yapacağımı sanıyor?
What does he think I'm gonna do with this?
"Ama, tatlım... Bununla ne yapacağım, eh?"
"But, cherie... what will I do with this, eh?"
- Bununla ne yapacağım ki ben?
- What the'ell do I do with them?
Bununla ne yapacağım ki?
What am I supposed to do with this?
Belki de bununla ne yapacağımı Ronnie'ye sormalıyım.
Talvez should ask Ronnie what I should do.
Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
I don't know what to do with him.
Bununla ne yapacağımı bilemiyorum.
I have no idea what to do.
Bununla ne yapacağım ben?
What should I do with it?
Bununla ne yapacağım ben?
What am I supposed to do with it?
Bununla ne yapacağım?
What do I do with this?
- Bununla ne yapacağım?
- What do I do with this?
- Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
- I wouldn't know what to do with it.
İşte, demek istediğim bu sözlerin... Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
It's just like that, that you say- - l don't know what to do with that.
Bununla ne yapacağım?
What do I do with it?
Bununla ne yapacağım?
What'll I do with this?
Bununla ne yapacağımı bilemiyorum, Ruby.
I don't know what to do with this, Ruby.
- Bununla ne yapacağım?
- What do I do with it?
Birincisi, " Aman Tanrım! Bununla ne yapacağım ben,
The first of course is hearing, " Oh, God!
Bin dolar değerinde pullar. Bununla ne yapacağım?
What am I supposed to do with it?
Bununla ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with it.
Bununla ne yapacağımı biliyorsun değil mi?
You know what I've a good mind to do with this?
Şimdi esas sorun bununla ne yapacağımız.
Problem is, what are we gonna do about it?
Üstelik bununla ne yapacağımızı da bilmiyoruz.
Also, we don't know what to do with this.
Bununla ne yapacağım?
What am I supposed to do with that?
Pes ediyorum. Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
I give up. I don't know what I'm gonna do with this thing.
Şimdi asıl sorumuz bu deneylerin bize ne gösterdiği ve bununla alakalı ne yapacağımızdır.
The question is now what have those experiments shown... and what are we going to do about it?
- Ne yapacağım şimdi bununla?
- What'll I do with it now?
İşte, ne yapacağım bununla?
I'm going!
- Tamam, ne oldu? - Bununla ne yapacağım?
- -Ok, what happened?
Ne yapacağım bununla?
But what'll I do with it?
Nereden başlasam... Bununla ilgili ne yapacağım?
Where do I begin - How do I go about it?
Ne yapacağım orada bununla? Geçen yıl ben sınırdan 3 kız geçirmeyi başardım.
I promise you, my friend, today you'll find a very good range.
Bununla nasıl başa çıkabileceğimiz hakkında bir fikriniz var mı? Onu görürsek ne yapacağız?
Have you got any ideas of how we can handle this if the guy does suddenly decide to make an appearance?
Bununla ne yapacağım?
Uh, uh... what the hell am I supposed to do with it?
Bununla ilgili ne yapacağımı bilmiyorum.
And, um... I don't know what to do about that.
Bununla ne yapacağı mı biliyorum.
I know just what to do with this.
Ne yapacağım bununla?
What do I do with that?
Ne yapacağım ben bununla şimdi?
What do I do with this?
Ne yapacağım bununla ben?
What am I going to do with it?
bununla ne demek istiyorsun 20
bununla ne ilgisi var 23
bununla ne yapacaksın 16
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
bununla ne ilgisi var 23
bununla ne yapacaksın 16
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım ben 100
ne yapacağım biliyor musun 49
ne yapacağım ben şimdi 22
yapacağım 517
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım ben 100
ne yapacağım biliyor musun 49
ne yapacağım ben şimdi 22
yapacağım 517
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93