Ne yapacağım biliyor musun traducir inglés
594 traducción paralela
Ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm gonna do?
Bu gece çok bahşiş toplarsam ne yapacağım biliyor musun?
If I make a lot of tips tonight, you know what I'm gonna do?
- İşte o zaman ne yapacağım biliyor musun?
Then you know what I'm gonna do? What, Papa?
Seninle ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'll do with you?
Ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm going to do?
Bobby, ne yapacağım biliyor musun?
Bobby, you know what I'm going to do?
Ne yapacağım biliyor musun?
You know something?
Ne yapacağım biliyor musun?
You know what I think I'll do?
Payımla ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm gonna do with my share?
Ne yapacağım biliyor musun, evladım?
So you know what I'm gonna do, my boy?
Ne yapacağım biliyor musun?
Do you know what I'm gonna do?
Ölmeden önce ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm going to do before I die?
Şu heykelle ne yapacağım biliyor musun?
Tom, do you know what I'm going to do with that?
Sana ne yapacağım biliyor musun?
And you know what I'll do? I'll break your little face.
İlk olarak ne yapacağım biliyor musun?
Know what the first thing is I'll do?
Ne yapacağım biliyor musun? Seni kahraman yapacağım, kendimi ve ihtiyar Larry'yi de kahraman yapacağım.
I'm gonna make a hero out of you, a hero out of me and a hero out of good old Larry.
Ondan sonra ne yapacağım biliyor musun?
Then do you know what I'll do?
Şimdi ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm gonna do?
Bugünlerde ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'll do one of these days?
Ne yapacağım biliyor musun, Virgil?
Do you know what I'm gonna do, Virgil?
- Ne yapacağım biliyor musun? - Hayır.
- Do you know what I'm going to do?
Biliyor musun, seninle şimdi ne yapacağı mı?
You know what I'm going to do to you?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- You know what I'll do?
Şimdi sana ne yapacağımı biliyor musun?
Do you know what I am going to do to you now?
- Bir gün ne yapacağım, biliyor musun?
- You know what I'm going to do someday?
Biliyor musun ne yapacağım?
You know what I'm gonna do?
Ne yapacağım, biliyor musun?
You know what I'll do?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- You know what I'm gonna do, Ed?
Ada, Ada, biliyor musun ne yapacağım?
Ada, Ada, you know what I'm gonna do?
Şimdi ne yapacağımızı biliyor musun?
Now you see what we got to do?
Ne yapacağımı biliyor musun?
Any idea I'm gonna give you any of the best of it?
Meksika'ya ulaştığımızda ne yapacağımızı biliyor musun?
You know what we're gonna do when we get to Mexico?
Ne yapacağımı biliyor musun?
You know what I'm going to do?
Ne yapacağım, biliyor musun?
You know what I'm gonna do?
- Biliyor musun, öküzleri sattığım zaman ne yapacağım?
You know what I'm gonna do when I sell them steers? What?
Şehir de ne yapacağımızı biliyor musun?
Do you think we'll make it to the city?
Pazartesi döndüğümde... bay Johnson bana bir kez daha tuhaf tuhaf bakarsa... Bir kez bile- - Ona ne yapacağımı biliyor musun, Marty?
When I come in on Monday, if Mr. Johnson looks at me funny just once... just once... you know what I'm gonna do to him, Marty?
Ne yapacağım biliyor musun? Ondan kurtulacağım!
You know what I'd do?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
I resign my job. - As you wish.
Easy Street'e gittiğimde senin için ne yapacağım, biliyor musun?
You know what I'm gonna do for you when I'm on Easy Street?
Benim yaşlı adam bir şey yapmağa çalışırsa, ne yapacağım, biliyor musun?
Do you know what I'll do if my old man tries anything?
Senin için ne yapacağım biliyor musun?
Look what I do for you.
Biliyor musun ilk iş ne yapacağım?
I'm gonna take up shorthand.
Ne yapacağım, biliyor musun?
Know what I'm gonna have to do?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- Know what I'm going to do? - What?
Ne yapacağımı biliyor musun, Gillibrand?
Know what I'm gonna do, Gillibrand?
Ne yapacağımızı biliyor musun?
Do you know what we'll do?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- Do you know what I'm gonna do?
Bu taahhütlü mektubu ne yapacağımı biliyor musun avukat?
Know what I'll do with this registered letter, lawyer?
Walker'la ilgili ne yapacağım, biliyor musun?
Do you know what I'm gonna do about Walker?
- Ne yapacağımı biliyor musun?
- You know what I'll do?
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım ben şimdi 22
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yapacağım ben şimdi 22
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yapıyorsun sen 411
ne yaptım ben 178
ne yapacaksın ki 19
ne yaptınız 118
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yapıyorsun sen 411
ne yaptım ben 178
ne yapacaksın ki 19
ne yaptınız 118