Ne yapacağım şimdi traducir inglés
1,929 traducción paralela
Ben ne yapacağım şimdi?
What am I going to do?
Ben ne yapacağım şimdi, sana dedim Raj'ın devri sona erdi Taani'nin yarışmada birinci olması için.
Now what do I do, I told you that I have ended the Raj episode so she can come first in the competition.
- Ne yapacağım şimdi?
- What do I do?
Ne yapacağım şimdi?
What should I do?
Hepsi kül. - Para için ne yapacağım şimdi?
What am I going to do for money now?
Ne yapacağım şimdi ben?
Come on, v., what- - what am I gonna do?
- Bunu benimle niye konuşmuyorsun! - Moruk şimdi ben ne yapacağım?
Why don't you tell me about this kind of thing?
Şimdi ne yapacağım ben?
What am I supposed to do now?
Şimdi ne yapacağım?
So, what do I do now?
Topladığın birçok harika hazine oldu ve şimdi biz onlarla ne yapacağımızı düşünmek zorundayız.
And you collected many excellent treasures which we will now have to figure out what to do with.
Şimdi sen de kim olduğumu, ne yapabileceğimi ve eğer susmazsan ne yapacağımı biliyorsun!
and now you know who I am... and what I can do... What I will do... If you don't shut up!
Cidden, "Bunu yapacağım, ne olduğunun önemi yok, şimdi tam zamanı." gibiydi.
It was truly : "I'm going to do this, no matter what, now is the time".
Şimdi ne yapacağım?
What am I gonna do now?
Ben şimdi ne yapacağım?
What am I going to do now?
Neyse, şimdi hayatımın geri kalanında ne yapacağıma karar vermeliyim.
So, anyway, now I got to decide what to do with the rest of my life.
Şimdi ne yapacağım?
What do I do now?
Ama şimdi ne yapacağım ben?
But now what do I do?
Ben şimdi ne yapacağım?
What do I do now?
Peki öyleyse şimdi ne yapacağım?
So what am I gonna do now?
Hayatta olduğunu öğrendiğime göre, şimdi ne yapacağımı hiç bilemiyorum.
I don't even know what to do with my life Now that he's alive.
Ben kötü bir şey yaptım, ve şimdi ne yapacağımı bilemiyorum.
I did a bad thing, and I don't know what to do about it.
Peki şimdi ne yapacağım?
What am I gonna do?
Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
I don't know what to do now.
"Şimdi ne yapacağım?" dersiniz.
You see ( inaudible ) And now Iíve looked at all this stuff again, Iím absolutely ( inaudible )
Şimdi bir değişiklik yapmayacağım da ne zaman yapacağım?
If I don't try something new now, when will I?
Çantam. Ne yapacağım ben şimdi?
My suitcase.
- Tüpü geçirdim. Şimdi ne yapacağım?
- Passed the Gottschalk.
- Şimdi ne yapacağımı söyle.
- Tell me what to do next.
Şimdi içeri girip kapıyı kilitleyin. Bana ne yapacağımı söyleye...
Now you get inside and lock the door.
Şimdi ne yapacağım?
What do I... what do I do?
Yani, açıkçası, şimdi ayrılırsak, ben ne yapacağım bir fikrin var mı?
I mean, have you ever honestly thought about what's gonna happen to me if we break up?
Şimdi ne yapacağım?
What do I do now? I think you go back to what you've been doing.
Şimdi, biri şansını denemek isteyip içeri girer ve bir tane çalarsa onu durdurmak için ne yapacağımı bilemem.
Now, if someone wants to take a chance and come in and steal one, I don't see what I can do to stop it.
Hezimete uğradığımıza göre, şimdi ne yapacağız?
What should we do, now that we are doomed?
Ne yapacağız şimdi biliyor musun?
Now I'm telling you what we'll do.
Şimdi sertifikalı tohum da alamıyormuşum.. Ne yapacağım..
When it comes to the point that I can't buy any more certified seed, what do I do?
Şimdi ne yapacağım?
What will I do?
Ne yapacağım ben şimdi? Ne yapacağım?
What will I do, hey?
Kapağını kaybetmişsin, şimdi ne yapacağım?
You lost the lid, what am I going to do?
Şimdi ne yapacağım?
Now what the hell am I supposed to do?
...... Ve şimdi ben ne yapacağım.
What did I do to deserve this? And what am I supposed to do now.
Ama şimdi, ne yapacağımı bilmiyorum.
But now, I don't know what to do.
Şimdi ne yapacağım?
What should I do now?
Şimdi de burada durmuş, hastan konusunda ne yapacağını soruyorum.
I'm asking you, what are you going to do about your patient?
Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
I don't know what to do now
Ben şimdi ne yapacağım?
What should I do now?
Ben şimdi ne yapacağım?
What to do now?
- Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
- Not sure what the next move is.
Bakın ne diyeceğim, şimdi gidip sihirli kimyasallar yapacağım.
I'll tell you what, I'm going to go and mix up some magical chemicals.
Şu an gösteriye hazırlanıyor olmalıydım, Troy şimdi yapacağımız röportajın ne faydası olacak?
This is the time I have to prepare for the show, Troy, and what good would it do to do an interview now?
Ben şimdi ne yapacağım?
What am I gonna do?
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım ben şimdi 22
ne yapacağım biliyor musun 49
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
ne yapacağım biliyor musun 49
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdiden 33
şimdi neredesin 37
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi de bu 52
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi neredesin 37
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi gidiyorum 125
şimdi dinlen 19
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi de bu 52
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29
şimdi anlıyorum 178
şimdi ise 87
şimdi gitmeliyim 115
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi ne olacak 465
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi buradayım 29