Burada neler oldu traducir inglés
342 traducción paralela
Burada neler oldu?
What happened here?
Burada neler oldu? - Yaralılarımız var, Doktor. - Tamam böyle gelin.
We're injured, Doctor.
- burada neler oldu böyle, kasırga mı?
- What's happened here, a hurricane?
- Burada neler oldu?
- What happened up there?
Burada neler oldu böyle?
What's been happening around here?
Burada neler oldu?
What's happened here?
Burada neler oldu böyle?
What the hell happened over there?
Teğman Brusentsov, burada neler oldu?
Lieutenant Brusentsov, what's going on here?
- Burada neler oldu?
- What is all this?
- Burada neler oldu?
- What happened?
Burada neler oldu?
What went on here?
Burada neler oldu bilmiyor musun?
Don't you know what happened here?
Burada neler oldu, evlat?
What happened here son?
Profesör, burada neler oldu?
Professor, what happened here?
- Burada neler oldu Yüzbaşı?
What happened here, Captain?
Burada neler oldu?
Now, what happened here?
Burada neler oldu?
What was all that about?
- Burada neler oldu Billy?
- What happened here, Billy?
Burada neler oldu?
What in the hell happened to you?
Burada neler oldu?
What's been happening here?
Tanrı aşkına burada neler oldu?
What in God's name happened out here tonight?
Burada neler oldu, Jim?
What's been happening here, Jim?
Burada neler oldu?
What has happened here?
Pekala, burada neler oldu?
– So, what's the story here?
- Burada neler oldu, Barry?
- What happened here, Barry?
Burada neler oldu?
What the hell happened here?
- Burada neler oldu?
- What happened here?
Neler oldu burada? Harold. Harold.
What in the world's happened here?
- Neler oldu burada?
- What is all this?
- fakat en iyi erkek asla olmadım. neler oldu burada?
- but never the best man. What happened?
Dün gece burada neler oldu?
- Last night?
Evet, neler oldu burada?
Yes, what's happening here?
Neler oldu burada, asil Yunan?
What happened, gentle Greek?
Neler oldu burada?
What happened here?
Neler oldu burada?
What happened? My home's burned!
- Neler oldu burada?
- What was going on?
Neler oldu burada?
What a racket!
Çavuş, burada neler oldu?
Sergeant, what happened here?
Neler oldu burada?
What in hell has happened?
Neler oldu burada be?
What the hell happened here?
Dün akşam burada tam olarak neler oldu?
You had some vandalism here last night?
Burada neler oldu?
What was that about?
Mükemmel oldu, ve kimse burada aslında neler olduğunu kanıtlayamaz.Hiçkimse!
It worked perfectly, and nobody can prove what really happened here. Nobody!
Annem gelip, "Tanrım, neler oldu burada," diye sorardı.
Now here comes my mother. "All right, dinner- - Oh, Lord, what happened in here?"
Neler oldu burada?
What has happened here?
Neler oldu burada?
What has happened?
Sör Isaac Newton aşkına, neler oldu burada?
What in the name of Sir Isaac H. Newton happened here?
- Alo Jack, neler oldu burada?
- Hey, Jack, what the hell happened here?
Ne oldu? Neler dönüyor burada?
What's up?
Neler oldu burada?
What the hell happened?
Neler oldu burada?
What the hell happened here?
burada neler oluyor 706
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
neler oldu 307
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olduğunu anlat 17
neler olduğunu bilmek istiyorum 17
neler olduğunu öğrenmek istiyorum 16
neler olduğunu biliyorum 27
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
neler oldu 307
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olduğunu anlat 17
neler olduğunu bilmek istiyorum 17
neler olduğunu öğrenmek istiyorum 16
neler olduğunu biliyorum 27
öldürdün 19
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecek 16
öldüreceğim 51
olduğunu biliyorum 33
öldürürüm 37
oldu bil 39
öldüğünde 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldük 27
oldu o zaman 19
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
oldu bitti 17
öldür beni 219
oldu bile 25
oldu o zaman 19
öldürecekler 16
olduğun yerde kal 516
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldün mü 25
oldu bitti 17
öldür beni 219
oldu bile 25