English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Burada neler dönüyor

Burada neler dönüyor traducir inglés

422 traducción paralela
-... ve burada neler dönüyor?
-... and what in blue blazes is going on?
Burada neler dönüyor?
What's going on here?
- Burada neler dönüyor böyle?
- A trick has been played on us! - Are we at the front?
Burada neler dönüyor?
What is going on here?
Hey, Arthur. Burada neler dönüyor?
Hey, Arthur what's going on around here?
Steven, burada neler dönüyor?
Freeling, what's goin'on here?
Burada neler dönüyor?
WHAT'S GOING ON HERE?
- Burada neler dönüyor?
- What's going on here?
Burada neler dönüyor böyle Bob?
What the hell's goin'on here, Bob?
burada neler dönüyor? Pekala. Tamam.
Steve, you would never show up without a present for our anniversary, would you?
Pekala, burada neler dönüyor? .
Okay, what's going on?
Burada neler dönüyor?
What are you 2 doing?
Burada neler dönüyor Owen?
How much space does he need?
Tanrı aşkına, burada neler dönüyor?
I mean, for Christ's sakes, what is going on here, really?
Gerçekten burada neler dönüyor?
What's really going on here?
Burada neler dönüyor, öğrenmek istiyorum.
I want to know what the hell is going on!
McManus, burada neler dönüyor?
McManus, what the fuck is goin'on?
- Burada neler dönüyor?
What is going on here?
Burada neler dönüyor?
What the fuck is going on here?
Burada neler dönüyor?
What's going on out there?
Burada neler dönüyor bilmiyorum.
I don't know what's going on here.
Burada benim bilmediğim neler dönüyor böyle?
What's going on that I don't know about?
Neler dönüyor burada?
What's going on here?
! Neler dönüyor burada?
What's this all about?
Neler dönüyor burada?
What kind of routine is that?
- Neler dönüyor burada?
- What's going on here?
Neler dönüyor burada böyle?
What the hell's going on here?
Söylesene Rabbitt, neler dönüyor burada?
Now you tell me, Rabbitt, what's going on here?
Burada neler dönüyor böyle?
What is going on here?
Neler dönüyor burada?
What's happening?
- Neler dönüyor burada?
- What the hell is goin'on?
Neler dönüyor burada?
What is going on here?
- Neler dönüyor burada?
- What the hell is going on here?
Albert. Neler dönüyor burada?
What the hell is going on here?
Pekala, neler dönüyor burada?
All right, what's going on here?
- Neler dönüyor burada?
- What the hell is going on?
Neler dönüyor burada ya?
What's this all about?
Neler dönüyor burada böyle?
What the heck's going on here?
Neler dönüyor burada?
What... What's... What's going on here?
- Neler dönüyor burada?
- What's going on?
- Neler dönüyor burada?
- What the hell's going on around here?
Neler dönüyor bakayım burada?
Gosh, what happened here?
Neler dönüyor burada?
Now, what the hell is going on?
Ne oldu? Neler dönüyor burada?
What's up?
Voval, neler dönüyor burada?
Voval, what is going on?
Hemen burada bize anlatmanı istiyorum. Kendi güvenliğin için. Neler dönüyor?
I want for you to tell us here and now, and for your own protection, what is going on, what is set up, where Fletcher is and everything you know.
Seni hala düşünüyorum... ilişkimizi de. Mucizeye inanıyorum. - Tam olarak neler dönüyor burada?
As requested, I'm consolidating the matrimonial assets for liquidation.
Neler dönüyor burada?
What the hell's going on?
Bekle... ne... burada ne dönüyor? Neler oluyor?
Wait, what's going on here?
Neler dönüyor burada?
What the hell is going on here?
- Julie, neler dönüyor burada?
- Julie, what the fuck is going on?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]