Dikkatli olurum traducir inglés
185 traducción paralela
Dikkatli olurum.
- I got it. I'll be careful.
Dikkatli olurum.
I'd be careful.
Yanlış yaptım, üzgünüm, bundan böyle dikkatli olurum.
I was wrong, I am sorry and I will be careful.
Dikkatli olurum.
Don't worry, I'll be careful.
Dikkatli olurum.
I'll watch out for myself.
Dikkatli olurum.
I'll be careful.
Ne demek istediğini anladım, dikkatli olurum.
I see what you mean. I'll watch it.
Dikkatli olurum!
I'll be careful
- Dikkatli olurum efendim.
- I'll watch my step, sir.
Fakat bu sefer daha dikkatli olurum.
Only this time, I'd be more careful.
Tamam tamam dikkatli olurum.
Fine, fine, I'll take care of it. Just take it easy.
Dikkatli olurum.
- I'll be careful.
Dikkatli olurum Bay Stringer.
I'll be careful, dear Mr Stringer,
Dikkatli olurum.
I'll be very careful.
Dikkatli olurum, buana.
I'll be very careful, bwana.
Pekala, dikkatli olurum.
Okay, I'll be careful.
- Dikkatli olurum.
- I'll be careful.
- Çok dikkatli olurum.
- I'll be very careful.
Peki, dikkatli olurum.
Oh, yes. I'll be careful.
Artık daha dikkatli olurum.
I will be careful from now on.
Tamam, dikkatli olurum.
- OK, I'll be careful.
Yok ya, dikkatli olurum.
No, not if I'm careful.
Üzgünüm, daha dikkatli olurum
Sorry, I'II be more careful.
Bir dahaki sefere daha dikkatli olurum, efendim.
I'II try to do better next time, sir
Dikkatli olurum, anne.
I am careful, Mom.
Merak etme Donald, dikkatli olurum, tehlikenin farkındayım.
Do not worry, Donald, will be Careful, I know what is at stake.
Tamam, dikkatli olurum.
Yeah, I'll be careful.
Merak etmeyin. Dikkatli olurum.
Don't worry, I'll be careful.
Dikkatli olurum.
I'll be careful
Gerçekten dikkatli olurum.
I'll be really careful.
Yaklaşık 72 saattir durmaksızın çalışıyor yerinde olsam dikkatli olurum.
and he has been working seventy-two hours straight So you tread lightly
- İki kat dikkatli olurum.
- Then, I'll have to be twice as careful.
Affedersin. Daha dikkatli olurum.
I'll get better at it.
Dikkatli olurum, efendim.
I'II be careful, sir.
Dikkatli olurum ve bir daha öldüğümde...
I'll be more careful and, next time I die...
Bir dahakine daha dikkatli olurum.
I'll be more careful next time.
Söz veriyorum, dikkatli olurum.
I will be careful, I promise.
Biliyorum, dikkatli olurum.
I know, I'll be careful.
Dikkatli olurum.
I can be careful.
- Teşekkürler. Dikkatli olurum.
I'll be very careful, I promise.
D-Dikkat et de yakma bir yerlerini olur mu! D-Dikkatli olurum. Sanırım aralarında hiçbir şey olmadı.
The emotional pain was totally unbearable... but now, I feel like I can get back on my feet no matter how many times I get hit.
Daha dikkatli olurum.
I'll be more careful.
- Dikkatli ol, tamam mı? - Olurum.
- You will be careful, won't you?
Çok dikkatli olurum.
I'd be real careful.
Dikkatli olursam tüm eğlenceyi kaçırmış olurum.
If I did that, it would take all the fun out of it.
- Daha dikkatli ol. - Olurum.
You ought to try being a little more careful with that thing.
- Dikkatli ol. - Olurum.
And be careful.
- Dikkatli olurum.
I'll be very careful.
- Dikkatli ol. - Olurum.
- Be careful down there.
Dikkatli olurum.
First question.
Dikkatli ol. - Olurum.
Be careful.
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat edin 949
dikkat ederim 20
dikkat etmedim 27
dikkatinizi verin 17
dikkatli olun 615
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkat etmedim 27
dikkatinizi verin 17
dikkatli olun 615
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35