Hâlâ burada traducir inglés
2,319 traducción paralela
Hâlâ burada olduğunu mu düşünüyorsun?
You think he's still here?
William, hâlâ burada ne yapıyorsun ki?
William, what are you even still doing here?
Şimdi gidip hâlâ burada çalışan kişilerin işlerini kurtarmaya çalışmam gerek.
Now I have to go try and save the jobs of the people who still work here.
Keşke burada siz hâlâ buradayken çalışsaydım efendim.
I wish I had worked here when you were still here, sir.
Craster hâlâ burada.
Craster's still here.
- Hâlâ burada ne yapıyorsunuz?
- What are you still doing here?
Bak, eğer bir şey olacak olursa ve siz hâlâ burada olursanız...
Look, if... and you still get out of here... will you tell them I tried?
Gölgeler Kitabı hâlâ burada.
Well, the Book of Shadows is still there.
- Annen hâlâ burada mı?
- Is your mama still here?
O hâlâ burada ve kalbim tek bir şey istiyor
♪ It's still here and my heart's pleading ♪
David bu okulun bir parçasıydı ve hâlâ burada birçok arkadaşı var.
David was part of this community, and he still has many friends here.
Hâlâ burada mısın, Willa?
Are you still here, Willa?
Hâlâ burada ne yapıyorsun?
What're you still doing out here?
Siz hâlâ burada mısınız?
You guys still here?
Ceset hâlâ burada mı yoksa morga kaldırdılar mı?
Body still here or did the morgue take it already?
Hâlâ burada.
He's still here.
Tek bildiğim gittikleri büyük çocuğun hâlâ burada olması.
I didn't hear anything. All I know is they were gone, and the older kid was still here, freaked out.
Hâlâ burada mısın?
You're still here?
- Schmidt hâlâ burada. - Hayır, sanırım...
No, I think...
- Arkadaşım hâlâ burada mı?
Is my friend still here?
Roger Sterling hâlâ burada mı?
Is Roger Sterling still here?
Roger Sterling hâlâ burada mi?
Is Roger Sterling still here?
Pauline babaanne hâlâ burada ve ondan nefret ediyorum.
Grandma Pauline is still here and I hate her.
Sanırım hâlâ burada yaşıyorlar.
i think they still live here.
Sen hâlâ burada mısın?
Aren't you gone yet?
Kurbanlar hâlâ burada mıdır?
The victims, are they, you know, still here?
Eğer o öyle yapmasaydı Grace hâlâ burada olacaktı...
Grace would still be here if she hadn't...
- Hâlâ burada yani?
She still here? Yeah.
Hâlâ burada olduğun zamana geri dönmek istiyorum.
I want to go back to when you were still here.
O neden hâlâ burada?
Why is he still here?
Sen hâlâ burada mısın?
- You're still here? - Just leaving.
- Uyuşturucular çok iyi olursa peki? - Sen hâlâ burada mısın?
What if the drugs are really good?
Hâlâ burada olduğuna sevindim.
Oh, I'm so glad you're still here.
Bay William Bailey hâlâ burada mı yaşıyor?
Does a Mr. William Bailey still live here?
- O hâlâ burada mı?
is he still here?
Çevrimiçi bir sürü adam hâlâ burada.
A lot of the online guys are still here.
- Hayır, eskisi hâlâ burada.
No, I still got the old one.
Burada hâlâ ne yapıyorsun?
Hey. What are you still doing here?
Hâlâ burada mı?
Is she still here?
Annem hâlâ seninle evlenecegimi söylüyor. O yüzden burada kalip bana itaat edeceksin.
Mother says I'm still to marry you, so you'll stay here and obey.
Geri döndüğünde hepimiz hâlâ burada olacağız.
We'll all still be here when you get back.
Biz hâlâ arkadaşız biz burada neler oluyor onu anlamaya çalışıyoruz.
We're still friends, we're just trying to figure out what's going on here.
Özel gümüş eşyalarımız burada hâlâ duruyor.
You... You still got our special silverware!
Hâlâ ne yapıyorsun burada sen?
What the hell are you still doing here?
Grammy burada mı hâlâ?
Grammy still here?
Burada hâlâ bir işe yaradığımı kanıtlamaya çalışmaktan sıkıldım.
I'm tired of trying to prove I still have any value around here.
Hâlâ burada.
It is still here.
Burada ne yapıyorsun hâlâ?
What are you still doing here?
Güvenimizi kazanmış olabilirsin ama burada hâlâ bilinmeyen bir varlıksın.
I mean, you may have gained some trust here, but to him, you're still an unknown entity.
Ben hâlâ onu bağlayıp burada bırakma taraftarıyım.
I still think we should tie her up and leave her.
- Hâlâ n'apıyorsun burada?
What are you still doing here?
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradan defol 18
buradayız 338
burada ne var 74
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradan defol 18
buradayız 338