English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Nedenini bilmiyorum

Nedenini bilmiyorum traducir inglés

926 traducción paralela
O şekilde davranmasının nedenini bilmiyorum ama eminim bu işin altında göründüğünden çok daha fazlası yatıyor.
I dont know why she behaved that way but I ´ mm sure there ´ ss more to this than we see.
Nedenini bilmiyorum.
I don't know why.
Nedenini bilmiyorum ama öyle.
I don't know why, but there you are.
Nedenini bilmiyorum ama adamımı tanıyorum.
I don't know why, but I feel I know my man.
Nedenini bilmiyorum, ama mutlaka bir nedeni vardır.
I don't know the reason, but there must be one.
Nedenini bilmiyorum ama bu duygu hep peşimde.
I don't know why. I always have a feeling something's after me.
Şimdiye dek konuştuğum tek kişi ve nedenini bilmiyorum.
You're the only one I ever talk to, And I don't know why,
Nedenini bilmiyorum.
I don't know why. It's perhaps...
Tam olarak nedenini bilmiyorum, ama zorundayım.
Well, I don't know exactly why, but, uh... I must.
Nedenini bilmiyorum, onlar buradan 50 mill uzaktaydılar... dün gece yavaşca içeri giriverdiler.
Why, I didn't know they was within 50 miles of here... till some of the boys that used to work for me slipped in here last night.
Nedenini bilmiyorum, ama inanıyorum.
I don't know why, but I do believe in them.
Nedenini bilmiyorum.
I never really knew.
Bir öyküyle buraya gelmek istemenin nedenini bilmiyorum, umurumda da değil.
Why you wanna come here with your story, I don't know, nor do I care.
Nedenini bilmiyorum Bayan French fakat teşekkür ederim.
I don't know why, Miss French but thank you.
Nedenini bilmiyorum ama, resimle ilgili benzetmelerden nefret ediyorum.
I don't know why, but I hate all comparisons involving oil.
Nedenini bilmiyorum.
I don ´ t know why.
Düşmanlar üzerime saldırdı, ama nedenini bilmiyorum.
I am set upon by enemies and I know not why.
nedenini bilmiyorum, sadece seviyorum.
I don't really know why, I just do.
- Sorun ne, Mary? Babam hala gelmedi ve nedenini bilmiyorum...
My father isn't here yet, and I don't know what...
Sonra ayrıldılar. Nedenini bilmiyorum. Ama bu bir işe yaramadı.
She broke with him, I don't know why, and that didn't help
Nedenini bilmiyorum ama öleceğimizi biliyorum.
I don't know why, but I know.
- Nedenini bilmiyorum!
- I dont know why!
Nedenini bilmiyorum.
Why? I don't know.
Sadece nedenini bilmiyorum.
- Only I don't know why.
Nedenini bilmiyorum. Ayrıca, yaptığımı kim söyledi?
Besides, who said I did.
- Hayır, nedenini bilmiyorum.
- No. I don't know why.
Nedenini bilmiyorum ama sekizin geleceğine dair his var içimde.
I don't know why, but I feel eight will come up.
Kuşlar bu dünyada bayan Daniels, arkeopteriks'ten beri varlar. 140 milyon yıldır. - Nedenini bilmiyorum.
- I don't know why.
Bakın kavganın nedenini bilmiyorum.
All right, I don't care who started it or why.
Nedenini bilmiyorum.
Why, I don't know.
- Nedenini bilmiyorum, Albay.
- That's what I'd like to know, Colonel.
Nedenini bilmiyorum, ama....
I don't know why, but
- O şerif, nedenini bilmiyorum.
- He's sheriff, I don't know why.
Ama nedenini bilmiyorum ve yaptığımı da hatırlamıyorum.
But I do not know why, nor do I remember doing it.
Nedenini bilmiyorum. Bir virüs mü? Bir bakteri mi?
I don't know what's causing it, virus, bacteria or evil spirits, but I'm trying to find out.
Nedenini bilmiyorum ama, bütün gün peşimdeydi.
I don't know why, but he's been following me all day.
Nedenini bilmiyorum.
I don't know who.
Korkuyorum ve nedenini bilmiyorum.
I feel frightened and I don't know why.
Nedenini bilmiyorum, hemen çık.
Still do not know. But you should know.
Nedenini bilmiyorum.
But I don't know why.
Nedenini bilmiyorum.
I Don't Know Why.
Nedenini ben de bilmiyorum. Belki insanları sevdiğim için.
I don't know why, either, unless it's because I like people.
Nedenini ya da kimin yaptırdığını bilmiyorum.
Why, I don't know, and who, I don't know.
Nedenini bilmiyorum.
I don't know why I screamed.
Nasıl bilmiyorum ama nedenini biliyorum.
I don't know how, but I know why.
Nedenini bilmiyorum.
For anything.
Nedenini sorma çünkü ben de bilmiyorum.
Don't ask me why because I didn't tell us.
"nedenini," bilmiyorum Ulaşamadım ona.
I don't know "why," I couldn't reach him.
Nedenini tam bilmiyorum.
I don't know why
Nedenini bende bilmiyorum.
I don't know why.
Nedenini de bilmiyorum.
I don't know why.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]