English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Saat 13

Saat 13 traducir inglés

520 traducción paralela
Savaşın 4. gününde, saat 13.30'da, Tarawa resmen güvenli ilan edildi.
Tarawa was officially declared secure at 13.30 on the fourth day of battle.
24 Temmuz günü saat 13'te yeni gezegen Zyra, Dünya'nın çok yakınından geçecektir ve toplu yıkımlara sebep olacaktır.
At one o'clock on July 24th, Zyra, a new planet, will pass so close to the Earth, it will cause mass destruction.
O gün saat 13'e kadar sahil bölgelerinde yaşayan tüm nüfusun tahliye edilmiş olması gerekmektedir.
By one o'clock on that day, whole populations must have been evacuated from coastal areas.
Tüyler ürpertici sesssizlik, yok oluşun geldiğini haber veriyor... Saat 13'te... Kıyamet vakti.
The silence, an eerie foretelling of the destruction to come at one o'clock, the hour of doom!
Kaptan Queeg saat 13 : 00'da tüm subayları toplantıya bekliyor.
Captain Queeg requests a meeting of all officers at 13 : 00.
Tam saat 13 : 00'da müzenin önünde ol.
Be outside the museum at 1 : 00 sharp.
Saat 13.00 suları.
About 1 p.m.
Tamir ekibi saat 13.00'te devralacak.
The repair crew will take over at 1300.
- Perşembe saat 13 : 00'e kadar vakit veriyorum.
- I give you until 1 : 00 p.m. Thursday.
Yarın, saat 13 : 00 civarında her şey yolunda giderse Berlin'den "Valkyrie" şifresini alacağız.
Tomorrow, at approximately 1300 hours, if all goes well, we shall receive from Berlin the code word "Valkyrie."
... saat 13.30.
"1928."
Şu an saat 13 : 00'ü biraz geçiyor değil mi?
It's a little before 1300 hours, right?
Mesajı bugün saat 13 : 00'te iletmemiz isteniyor.
We are instructed to submit the message at 1 : 00 p.m. today.
Savaş deklarasyonumuz, saat 13 : 00'de saldırının başlamasından 30 dakika önce iletilecektir.
Our declaration of war will be delivered at 1 : 00 p.m., 30 minutes before the attack begins.
Saat 13 : 00'de B. Başkanını arayıp, rehinelerden söz edeceğim onları öldürmekten zevk alacağım eğer dediklerimi yapmazsanız.
I'll call the Mayor's office at 1 : 00 and tell you about the hostages who I will be happy to kill if you don't do exactly what I say. Scorpio. "
Odalar saat 13 : 00'da boşaltılır.
Checking-out time is 1 : 00 p.m.
Saat 13 : 00'da odayı boşaltırsınız.
Checking-out time is 1 : 00 p.m.
Devrim Konseyi, saat 13.00'de ülkenizde iktidarı ele geçirdi. Acilen ülkenize dönmeniz gerekiyor.
The Revolutionary Council which took power in your country at 13 : 00 GMT, wishes you to return, urgently.
Bakin, Kizimla saat 13 de burda bulsmamiz gerekiyordu.
You see, I'm suppose to meet my daughter here at 1 o'clock. It's half past now, and she's still not here.
Iyi, babasi bugun saat 13 00 da onu almaya gelmis, ancak ortada yokmus.
Well, her father came to pick her up at 1 o'clock today and she didn't show.
2 Aralık, saat 13.00.
December 2nd, 1 p.m.
Frank Warren saat 13.28'de öldü.
'Frank Warren died at 13.28.'
"Cuma saat 13'te."
"1300 hours, Friday."
Cuma saat 13'te.
"1300 hours, Friday."
Saat 13 dediğine emin misin?
Are you sure he said 1300 hours?
Peter, saat 13 : 40'da, New York Şehir Kütüphanesinde, 10 kişi boşlukta dolaşan bir hayalet görmüş.
Peter, at 1 : 40 PM, at the New York Public Library, ten people saw a free-floating, vaporous apparition.
Saat 13.00 Burası Türkiye radyoları
13.00 Hours. This Turkish radio
Alıcılarla temas kurup saat 13.30 da ki gösteriden haber alacaklarını söyledim.
I contacted the buyers and told'em they'd be hearing about the demonstration around 1 : 30 this afternoon.
Dördüncü gong sesinde saat tam gece yarısını 13 dakika geçiyor olacak.
At the fourth stroke, it will be 12 : 13am.
Güney Denizi Vapur Şirketi'ne ait 7.500 tonluk yük gemisi "Eiko-maru" nun 13 Ağustos saat 19 : 05'te kaybolduğu bildirildi.
Southern Sea Steamship Company vessel, the "Eiko-maru," a 7,500-ton freighter, was reported lost... on August 13 at 19 : 05 hours.
Chicago ve Seattle'a giden Pathfinder saat 2'de kalkacak batı kapısı, 13. ray.
The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock,... west gate, track 13.
Devlet hapishanesinden öğleden sonra saat 3 sularında kaçmış.
Escaped state penitentiary approximately 3. : 13 p.m.
Saat 8 : 13.
Time... 8 : 13.
... Saat 05 : 30'da, imparatorluk donanması düşmana saldırdı...
The empire commander declared 13 o'clock today.
Günde on üç saat çalışmak, daha çok kazanmak ve akıl hastanesine düşmek istemeyen herkes delirmiş!
And all of you who want to work just 13 hours a day... and earn more, and not wish to end up in a mental hospital.
Saat : 9 : 13 a.m.
Time 9 : 13 am.
Saat 13.00'te harekete geçiyorsunuz. Emredersiniz efendim.
Yes, sir!
Tam olarak 13 gün 6 saat.
13 days and 6 hours to be exact.
- Üç saat, 13 dakika.
- Three hours, 13 minutes.
Saat sabah 5, yarışın 13. saati, Ferrari-Porsche rekabeti tüm hızıyla devam ediyor öndeki iki araba arasında sadece 12 saniye var :
It is 5 : 00 a. m., the 13th hour of the race, and the Ferrari-Porsche battle continues unabated with only 12 seconds separating the two lead cars :
Cenaze töreni 13 Nisan günü saat 2'de, Ogi Ailesinin evinde düzenlenecektir.
The funeral service will be at the Ogi house on April 13th from 2 : 00 pm.
Roşlara bakarak 15, 13, 14 saat.
Not quite 15 hours. Say 13. Or 14, if you go to the rushes.
- Şu an saat 2 : 13
- The time is now 2.13.
Saat tam 3 : 13'te rehineleri infaz etmeye başlayacağız.
At precisely 3.13 we are going to begin executing the hostages.
1928'den bu yana 13 bin yolcu taşıyıp en ufak bir kaza yapmadan 1,5 milyon saat çalışmıştı.
Since 1928 she has carried 13,000 passengers over a million miles... without a single mishap.
Yerel saatle 13 : 00'da ulaşacak yani 23 saat kaldı demek.
It'll arrive local time 1 300 hours, which means elapsed time is 23 hours.
23 saat kaldı, senin zamanınla 13 : 00 yapar.
Twenty-three hours elapsed time, which would make it 1 p.m. your time.
Billy'ye söyle yarın sabah saat tam 13 : 00'te Kowloon'daki Tai Yuen deposuna gelsin.
Tell Billy to come to the Tai Yuen Warehouse in Kowloon
13 Haziran Cuma, saat 7 : 01.
It's 7 : 01 on Friday the 13th of June.
Buna bir 13-14 saat daha katlanın, bakalım.
Put up with it for another 13 or 14 hours.
Haziran'ın 13'ünde saat 5 ile 6 arasında neredeydin?
Where were you on July 13 between 5 and 6 o'clock?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]