English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen bir hırsızsın

Sen bir hırsızsın traducir inglés

169 traducción paralela
Sen bir hırsızsın!
You are a thief!
- Sen bir hırsızsın!
You're a thief!
Kontes, sen bir hırsızsın.
Countess, you are a thief.
Sen bir hırsızsın Pip.
You're a thief, Pip.
Çünkü sen bir hırsızsın!
You're a thief!
Sen bir hırsızsın.
You're a thief.
- Mueller, sen bir hırsızsın.
- Mueller, you're a thief.
- Sen bir hırsızsın!
You're a thief.
- Sen bir hırsızsın!
- Six. - Youre a thief!
Şu an senden ne kadar nefret ediyorsam, o zamanlar o kadar çok seviyordum. Çünkü sen bir hırsızsın, Matt.
I loved you so much that now I hate you because you're a thief, Matt.
Demek sen bir hırsızsın.
So you're a thief.
Sen bir hırsızsın!
You're a thief!
Sen bir hırsızsın.
Relax. You're a thief.
Sen bir hırsızsın.
Why, you're a thief.
Sen bir hırsızsın Simon.
Simon, you're a plagiarist.
- Sen bir hırsızsın.
- You are a thief.
Bence sen bir hırsızsın.
I think you steal.
Tanrım! Sen bir hırsızsın!
My God, you're a thief.
Sen bir hırsızsın. - Yaklaştın.
You're a thief.
Sen bir hırsızsın.. Sıradan bir hırsız..
An ordinary intruder.
Çünkü sen bir hırsızsın.
'Cause you're a thief.
- Sen bir hırsızsın.
- You're a thief!
Sen bir hırsızsın, katil değil.
You're a thief, not a killer.
Sen bir hırsızsın.
You ´ re a thief.
Sen bir hırsızsın.
You're nothing but a hack.
Sen bir hırsızsın, o kadar!
You are a thief, that's what you are!
Sen bir hırsızsın, Alejandro.
You're a thief, Alejandro.
Sen bir hırsızsın!
They're framing you.
- Sen alçak bir hırsızsın.
- You're a mean, contemptible thief.
- O kitap beş para etmezdi sen ise bir hırsızsın.
- The book was trash and you're a thief.
Sen iyi bir hırsızsın Charley.
You're a good thief, Charley.
Sen bir canavarsın, bir domuzsun ve kahrolası bir hırsızsın!
You're a beast and a swine and a bloody, bloody thief!
Yoksa sen de mi bir hırsızsın?
Are you also a burglar?
Bir hırsız utanır ve sen de bir hırsızsın.
A thief like you, though.
Ve sen de hırslı, nemfomanyak bir hırsızsın. Ün ve servet için benimle evlenmişsin.
And you... you're a scheming... thieving, nymphomaniac... who's married for fame and fortune.
Sen, Shobei Hamajima'dan daha beter bir hırsızsın.
You're a thief. Worse than Shobei Hamajima.
Ne tür bir hırsızsın sen?
What kind of thief are you, otherwise?
Sen bir así ve bir hırsızsın.
You're disobedient and you're a thief.
Oh, ne biçim bir hırsızsın sen.
Oh, some thief you are.
Çünkü benim her zaman yüksem bir kredim olmuştur ve sen ise şüpheli bir hırsızsın
Because since long I've held a good reputation And you are a suspicious devil head
Sen koca şişko bir hırsızsın!
You're a big, fat thief!
Grigori, sen yalancı bir hırsızsın.
Grigory, you're a thieving liar.
- Sen ayrıca bir hırsızsın.
- This is great. You're a thief, too, huh?
Sen ise sefil bir hırsızsın.
You are a miserable thief.
Sen bir katil ve bir hırsızsın.
You are a murderer and a thief.
- Ben bir leprikonum ahbap. Ve sen de açgözlü bir hırsızsın.
I'm a leprechaun, me lad, and you're a greedy thief.
- Sen bir hırsızsın, Dobbs!
You are a thief, Dobbs.
Hatırlasana, sen de bir hırsızsın.
Remember, you're a thief, too.
Saçmalık.Sen yanlızca bayağı bir hırsızsın.
Rubbish. You're just a common thief.
Fakat sen bir inci sınıf bir hırsızsın!
But you are an ace thief!
Sen zaten bir hırsızsın.
You're already a thief.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]