English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yakalayacağım

Yakalayacağım traducir inglés

2,047 traducción paralela
Seni yakalayacağım pislik.
I'll get you, you little prick!
Seni yakalayacağım seni lanet k.ltak!
I'll get you, you fucking bitch!
Sizi iş üstünde yakalayacağımızı düşünüyorduk.
We thought that we were going to catch you all in the act
Bu orospu çocuğunu mutlaka yakalayacağım.
I'm going to get man the son of a bitch, for sure.
Onu yakalayacağım Miro, bütün mukaddesat üzerine yemin ederim.
I'll get him Miro, I swear by all things sacred.
Onu yakalayacağım Miro.
I'll get him, Miro.
Seni yakalayacağımı biliyorsun
# You know I'll catch you through it all
Yakalayacağım
I'll capture it
Bir dahaki sefere seni yakalayacağım.
I catch you next time.
Bir dahaki sefere seni yakalayacağım!
I catch you next time!
Ve şu an onu ve adamlarını yüksek miktarda malla yakalayacağımızı düşünüyoruz.
And we believe we're about to catch his people very dirty.
- Gidip o adamı yakalayacağım.
- I got this guy. - Tom.
Problem olan sadece ben onu şimdiye kadar yakalayacağımı düşünmemiştim.
The only problem is I don't think I'm ever gonna find him.
Gidip yakalayacağım.
I'm going to bring his ass in.
Yakalayacağım seni!
I'll get you!
Onu yakalayacağım ve taşaklarını aynen bir fıstık gibi haşlayıp konserve yapacağım.
I'm gonna take him, I'm gonna cut his nut sack open in a circle... like a tin can of boiled peanuts.
Onu bilim içim yakalayacağım!
I will bring it back for the science!
"Gözlerinde ölümü yakalayacağım"
"I'll capture death through your eyes."
Bruno'nun gözlerinde o anı yakalayacağım.
I'll capture your death through Bruno's eyes.
Onu yakalayacağım.
I'll engage him.
Ama mutlaka katili yakalayacağım.
But I'll surely catch the murderer.
Seni mizungo, seni yakalayacağım.
You fucking mizungo, I'm coming for you.
Seni yakalayacağım.
I'm going to get you.
Seni yakalayacağım dememiş miydim sana?
Didn't I tell you... ... that I'm going to get you?
Onu yakalayacağım.
I'm gonna try to catch him.
Ben Von Zimmel'i yakalayacağım.
I'll get him.
Ama birgün bu çalışma metotları sayesinde, başarıyı yakalayacağım.
But one day these methods will bring me success
Çünkü sizi her zaman yakalayacağım.
Because I always will.
Onu yakalayacağım.
I'll get him
Yemin ederim ki bu adamı yakalayacağım.
I swear on my soul I'm gonna catch this guy.
Onu yakalayacağım.
I'm gonna get him.
- Seni yakalayacağım.
- I'm gonna catch you.
Seni yakalayacağım, oğlan!
I'll get you, boy.
Sanırım benim yakalayacağım tek şey ise soğuk algınlığı olacak.
I guess about the only thing I'll catch is the cold.
Ve değişim sırasında onu yakalayacağımız yer orası.
And that's where we take him, at the exchange.
Sizi yakalayacağım, ama sizi yemeyeceğim.
I'll get you guys anyway, but I won't eat you.
Hepsini yakalayacağım.
All will be in my grasp.
Balık yakalayacağım.
- What the hell?
Onun kadar zengin olma şansını ne zaman yakalayacağım?
And how will I have the chance of ever being as rich as he?
ImagiCon'da yakalayabildiğim kadar Kara Şövalye'yi yakalayacağım.
All right. I'm gonna go round up as many black knights as I can at ImagiCon.
Seni yakalayacağım!
I'll get you.
Bu nehri aşacağım. Yarını bugünden yakalayacağım.
I'm gonna cross that river when I catch tomorrow now.
- Seni yakalayacağım!
- I'm gonna catch you! - You can't catch me!
"O pisliği bir gün yakalayacağım."
Gonna nail his ass someday. "
O hayaleti yakalayacağım.
And I'm gonna catch me a ghost.
Bu bükme robotunun onları nasıl yakalayacağını anlamadım.
I don't see how a bending unit can catch them.
Yakalayacağım!
I want you to grab it.
1.Adım : Bir fare yakalayacağız.
Step 1 : we catch a mouse.
Kendi canavarımızı kendimiz yakalayacağız, sen değil Bay Hunter.
We'll catch our Ripper, not you, Mr. Hunter.
Evet, söylediğim gibi, Canavarımızı biz yakalayacağız Bay Hunter. Sen değil.
No, like I said, we will catch our Ripper, Mr. Hunter, not you.
Evet, söylediğim gibi, Canavarımızı biz yakalayacağız Bay Hunter, sen değil.
No, like I said, we will catch our Ripper, Mr. Hunter, not you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]