English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yakalayalım

Yakalayalım traducir inglés

1,095 traducción paralela
Tamam, biz biz her anı yakalayalım ve onları sayalım.
Well, we... we grab each moment, and we make it count.
Onu yakalayalım.
Let's take him.
- Hemen yakalayalım, çabuk.
- Let's get them in, quick.
" Güçlü birini yakalayalım.
" Let's get somebody in power.
Bir yargıç yakalayalım " duygusunu.
Let's get a judge. "
İşte onlar, beyler! Hadi yakalayalım!
There they are, men!
Birlikte yakalayalım
- I Together we'll nab it
Bu oruspuları yakalayalım!
Let's get these motherfuckers!
Büyük bir tane yakalayalım.
We're going for something big.
Onları yakalayalım!
Let's get them!
Gidip yakalayalım!
Let's go get him!
Onu yakalayalım!
Lets get him!
- Hadiyin, millet. Yakalayalım onu.
Come on, guys.
Gidip yakalayalım onları.
Let's go get'em.
- Korkmayın! Haydi onu yakalayalım!
- Show no fear, get him!
Şu arabayı yakalayalım!
Overtake that coach!
Mike, şu hayvanı yakalayalım!
Mike, let's catch that animal!
Pekala, hadi yakalayalım şunu.
Well, let's catch her.
- Yakalayalım onu, yürüyün.
- Let's get him! Let's go!
Hadi onu yakalayalım, dostum!
Let's get him, buddy.!
- Hadi yakalayalım onu!
- Let's go get him!
Hadi yakalayalım onu!
Let's go get him!
Pekala KITT, hadi onu yakalayalım.
All right, KITT, let's get him.
İçeri doğru sürelim onu, ve tam bu sırada, ortasından yakalayalım.
Lure him into a staging area, and at the precise moment, slit his belly wide open.
- Yakalayalım!
Let's get her!
Yardım et yakalayalım.
Help me catch the car up ahead!
Destek isteyelim mi yoksa biz mi yakalayalım?
Shall we send for reinforcements... or capture them now?
"birkaç sinek yakalayalım, yeter."
"but simply catch him some flies."
Gidip yakalayalım onları!
Let's go get them!
Gidip yakalayalım onları!
Let's go get'em!
Çabuk olun, şu teneke parçasını hemen yakalayalım.
Put me... ( Scott ) We won't have trouble catching that domestic piece of aluminum.
Çabuk olun, şu teneke parçasını hemen yakalayalım.
( Scott ) We won't have trouble catching that domestic piece of aluminum.
Hadi yakalayalım onu!
Let's get him!
İkimiz birlikte yakalayalım onu.
Let's both go get him.
- Haydi yakalayalım.
Let's get him!
Yakalayalım.
Go get him.
Bir tane yakalayalım.
Catch one. Pay attention!
Yakalayalım onları!
Let's get them!
"Azize Olga'yı" yakalayalım mı, Larissa Dmitrievna?
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
- Onları yakalayalım, Bogel.
- Let's get them, Bogel.
Onları yakalayalım.
Whoa! Let's get them.
Yakalayalım şunu!
Let's get him! Yeah!
Gidip yakalayalım bir tane.
Let's go get one. To the woods.
- Yakalayalım!
- Let's catch it.
Yakalayalım onları.
Let's reel them in.
Hadi yakalayalım onları.
let's get them!
Haydi, gidip onu yakalayalım.
Let's go and get him.
Haydi çocuklar, yakalayalım onu.
Come on, guys! Let's get him!
Çabuk Yakalayalım onları.
Catch them too.
Kızı yakalayalım.
Let's get her!
Yakalayalım şunu.
That's alright.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]