Yüzüne ne oldu traducir inglés
622 traducción paralela
Yüzüne ne oldu?
What happened to your face?
- Yüzüne ne oldu?
What happened to your face?
- Yüzüne ne oldu?
What's that on your face?
Yüzüne ne oldu?
Really? - What happened to you here?
Senin yüzüne ne oldu?
Spanking his assistant.
Yüzüne ne oldu?
What happened to yourface? .
- Yüzüne ne oldu?
- What's the matter with your face?
Yüzüne ne oldu?
What's happened to your face?
Tanrım, yüzüne ne oldu?
Jesus, what happened to your face?
- Yüzüne ne oldu, peki?
- What happened to your face?
- Yüzüne ne oldu?
- What happened to your face?
Bobby yüzüne ne oldu?
Bobby your face, what happened?
Ama demiştin ki... Yüzüne ne oldu?
But you had said... and what has happened to your face?
O neşeli yüzüne ne oldu?
What happened to that pretty face of yours?
Ji Wan, yüzüne ne oldu senin?
Ji Wan, what's happened to your face?
Senin yüzüne ne oldu böyle?
Jeez, what happened to your face?
Yüzüne ne oldu senin?
What happened to your face?
Köpeğin yüzüne ne oldu?
What happened to that dog's face?
Yüzüne ne oldu öyle?
Whatever have you done to your face?
- Yüzüne ne oldu öyle?
- What happened to your face?
Yenge... Yüzüne ne oldu?
Aunt... what happened to your face?
Yüzüne ne oldu?
What the hell happened to your face?
Thomas, yüzüne ne oldu?
Thomas, what happened to your face?
Yüzüne ne oldu?
What happened to his face?
Yüzüne ne oldu?
What's that on your face?
- Merhaba. - Yüzüne ne oldu?
- What happened to your face?
- Jimmy, yüzüne ne oldu?
- Jimmy, what happened to your face?
- Tanrım, yüzüne ne oldu? - Biliyordum.
- Jesus, what happened to your face?
- Yüzüne ne oldu böyle? - Hiç.
- What happened to your face?
Yüzüne ne oldu?
What happened you in the face?
- Yüzüne ne oldu?
- What happened to your face? '
- Yüzüne ne oldu.
- What happened to your face.
Tatlım, yüzüne ne oldu?
Honey, what happened to your face?
- Yüzüne ne oldu?
- What's this?
- Selam. Yüzüne ne oldu?
What happened to your face?
Yüzüne ne oldu senin?
What's the matter with your face?
Yüzüne ne oldu?
What's happened at your face?
Yüzüne ne oldu öyle?
And what's wrong with your face?
- Yüzüne ne oldu?
- It's rough out there!
Nerede kaldın? Yüzüne ne oldu?
My love for you will never change like the sun and the moon.
Yüzüne ne oldu?
What happened toyour face? .
yüzüne ne oldu?
What's with the shiner?
Yüzüne ne oldu?
What's with the face?
Yüzüne ne oldu?
What's up with your face?
Yüzüne ne oldu?
Yoon!
Ne oldu? Yüzüne para falan mı fırlattılar?
What.. did she throw an envelope full of money at you?
Senin yüzüne ne oldu?
What happened to your face?
O kalbinin ışıltısı yüzüne vuran tatlı, küçük kıza ne oldu?
What happened to that sweet little girl, her heart was shining through her skin?
Yüzüne ne oldu?
What's with your face?
- Yüzüne ne oldu senin? Önemli değil.
Nothing.
Yüzüne ne oldu?
- What happened to your face?
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu bana 30
ne oldu acaba 21
ne olduğunu 23
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne oldu bana 30
ne oldu acaba 21
ne olduğunu 23
ne oldu dostum 18
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu size 33
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne olduğunu anlat 19
ne oldu anne 21
ne oldu baba 26
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu size 33
ne olduğu umurumda değil 20
ne oldu tatlım 42
ne olduğunu anlat 19
ne oldu anne 21
ne oldu baba 26
ne oldu hayatım 20
ne olduğunu bilmek istiyorum 19