Üç ay traducir inglés
3,103 traducción paralela
Annem doktora görünmek için üç ay beklemek zorunda. Ama sen buradasın ve vergi verenlerin parasını sömürüyorsun.
My mother has to wait three months to see a doctor, and here you are, sucking the taxpayers'money.
Blair, üç ay orada olacağız.
Blair, it's three months.
Daha üç ay önce onu evliliğinden kurtarmak için neredeyse iflas etmiyor muydun?
You didn't just three months ago almost bankrupt yourself trying to get her out of her marriage?
Size tüm varlığımla güvenmek zorundayım, bu şov, yani önümüzdeki üç ay için.
I have to trust you with my life, for this show, for this 3 months.
Çok mutluyum. Çünkü yalnızım. Birlikte olduğum bir insanla üç ay boyunca bu performansı gerçekleştiremezdim sonuçta.
I'm very happy that I am by myself because who I can live with to do this next 3 months what I want to do.
Yakalanacaksınız diye üç ay korkudan tırnaklarımı yemiştim.
Three months of nail-biting fear that you'd be found out.
Sözleşmemin bitmesine üç ay kaldı.
I've only got three months left on my contract.
Ve böylece ekibi göndermiş. Adam, gelenlerin iki ya da üç kişi olduklarını ve iki veya üç ay boyunca burada kaldıklarını ve her yerde fotoğraflar çektiklerini söyledi.
And so he then sent out... the man said it was something like two or three people who came out here and stayed here for two or three months, taking photographs everywhere.
Richards üç ay önce 5 milyon dolarlık, hayat sigortasına başvurmuş,
Richards did apply for an insurance policy, $ 5 million, three months ago, and his sole beneficiary would be his wife.
Adam uzaylı gemisinde geziniyor. Sonra bir anda üç ay sonra geri dönüyor.
Man strolls onto an alien rocket, only to just come waltzing back three months later.
Ancak üç ay sonra cesaretimi toplayıp kaçabildim.
Took me almost three months to get up the nerve to try and escape.
Şu son üç ayı bir düşün ve kendine New York'un kızımız için gerçekten de doğru yer olup olmadığını sor.
Just really think about the last three months, and ask yourself if New York is the best place for our daughter.
Apartmanı üç ay önce bombalanmış.
It was hit in a bombing three months ago.
Pearl Harbor'dan üç ay önce,
Τhree months before Pearl Ηarbor,
Bu, savaş başlamadan üç ay önceki şahsi kaydımdır.
Τhis is my own private record of a crucial Imperial Council meeting three months before the war began.
Son üç ayını birlikte geçirdik. Çok zordu.
Lived with him the last three months- - brutal.
Bütün çalışanlar, hırsızı koruduğu için üç ay eksik maaş alacaklar unutmayın bunu!
For harboring a thief, all workers will have... their pa )'deducted for the next 3 months!
Travis dün kaçtıktan sonra onun fotoğrafını sistemden arattığımızda, yüz tanıma sistemi, üç ay önce Rio'da çekilen istihabarat fotoğrafında kaydına rastladı.
When Travis broke out yesterday and his mug shot hit the wires, facial recognition software flagged him in this intel photo, taken three months ago in Rio.
Bu... üç ay önce kapanmış.
It... closed down three months ago.
Ee, son konuşmamızın üzerinden üç ay geçtiği için, yani işler biteli baya oldu.
Well, it's been 3 months since we last spoke, so the adjustment's pretty much over.
Gençlik merkezine göre Trent Matthews üç ay önce bu lisede uyuşturucu bulundurmaktan yakalanmş.
According to the youth facility, Trent Matthews was busted for possession at this high school three months ago.
Biliyorsun, Axl doğduğunda ilk yıl boyunca çalışmadım bile, ve Sue için yaklaşık üç ay izin aldım, ama Brick için, sadece bir hafta izin aldım ve teknik olarak o da Fergusanların çocuğuna bakmak içindi.
You know, when I had axl, I didn't even work that whole first year, and with sue, I took, like, three months off, but with brick, I only took a week and technically, that was to raise the fergusons'baby.
Son üç ay içinde ortalama 13.8 şiddet suçu ve 57.5 mülkiyet suçu gerçekleşti.
So over the last three months, we've averaged 13.8 violent crimes, 57.5 property crimes per week.
Doğru, ilk üç ay zor geçer.
Oh, yeah. That first trimester is rough.
Çalıştığınız kurumun otoriteleri sizi önümüzdeki üç ay için... görevinizden uzaklaştırdığını söylemek zorundayım.
I'm giving you notice your employing authority will suspend you for the next three months.
Hapishane hastanesi kayıtlarına göre iki ya da üç ayı kalmış.
Prison hospital records indicate he's got two, maybe three months to live.
Eğer benim yaşayacak üç ayım olsaydı, ben de kaçardım.
If I only had a couple of months to live, I'd break out, too.
Boyundan aşağısı için, evet. Ayrıca ölüm riski de var. Bu ameliyatı yapmazsanız üç ay içinde zaten ölecek.
There's also the risk of death, a death that he is gonna meet in three months anyway if you don't do this surgery.
Felç olur, üç ay içinde de ölür.
Paralyzed, dead in three months.
Bir tanesi üç ay önce, diğeri de geçen hafta.
This one was from three months ago, and this one was from a week ago.
Sonuçların gelmesi üç ayınızı alır ancak, bu yüzden ya sıkı fıkı olacağız ya da bana telefon hakkımı kullanmama izin verirsin.
It takes three months to get those results back, so either we're gonna get cozy in here, or you can just give me my phone call now.
Ben kıçımı yırttım Bu hastanedeson 15 yıldır, Son üç ay gibi cerrahi geçici şefi.
I've worked my ass off for the past 15 years at this hospital, the past three months as interim chief of surgery.
Wilfred'i görmeyeli üç ay olduğuna inanamıyorum.
Well, I can't believe it's been three months since I've seen Wilfred.
Neredeyse üç ay olacak.
Well, it was coming up to three months.
Yatağımızda üç ayıya yer var, değil mi, tatlım?
There's room in our bed for three bears, right, honey?
Senden tam üç ay boyunca tek bir haber bile almadım şimdi de gelmiş yeni bir amaçla kapımızı çalıyorsun.
I don't hear a peep from you for three months. Then all of a sudden you show up with this new score?
Kizlariniz karismadan üç ay önce, ayni günde o hastanede Tiffany adinda iki kiz dünyaya gelmis.
Three months before your daughters were switched, two other girls, both named Tiffany, were born on the same day at that hospital.
Altı ay önce kovulmuş ve üç ay önce dairesinden atılmış şimdiki adresi bilinmiyor.
He was fired six months ago evicted from his apartment three months ago, current address... unknown.
Destek sistemi ve parası olmadan üç ay içinde ölür.
With no support system and money to- - she'll be dead in three months.
Ve, son olarak bu da videoyu izlemeden üç ay önce yazılmış, lütfen okur musunuz?
And, finally... this is three months before seeing the YouTube video... could you read that?
- Sadece üç ay.
Only 3 months.
Priggish bu ay üç aileyi mahvetti.
- PRIGGISH HAS FORECLOSED ON THREE OTHER FAMILIES THIS MONTH ALONE,
Bunların hepsi geçen üç dört ay içinde verildi.
There's some in here too. This all was prescribed in the last three to four months.
Lobideki güvenlik kameraları Claire Brandt ile buluştuklarını gösteriyor. Bu ay üç kere buluşup odaya çıkmışlar.
Security cameras in the lobby picked him up meeting Claire Brandt three times in the last month and heading up to a room.
İyi o zaman üç kişilik yer ayırtın.
Fine, make it a table for three.
Tamam haftada iki gece nöbette kalabilirim, öteki hafta da üç gece. Bu şekilde Lucas için de vakit ayırabilirim.
Okay, I can do two night shifts a week and a third every other week, that way, I'm clear for my time with Lucas.
Eğer yaşayacak bir kaç ayım olsaydı yapacak en az üç şeyim olurdu.
If I had a few months to live, I've narrowed my wishes down to three.
Ama ayrıca biliyoruz ki örneğin Güneş Tapınağı Ay Tapınağı yani iki piramit ve Quetzalcoatl Tapınağı aynı Gize Platosunda düzenlenmiş üç piramit gibi Orion kuşağıyla aynı düzlemdeler yani bu yapılara baktığımızda onların aynı ilke ve aynı bilgilerin işbirliğiyle haritalandığını buluyoruz.
But we also know that, for example, the Temple of the Sun, the Temple of the Moon, i.e. two pyramids, and the Temple of Quetzalcoatl are in the same layout as Orion's Belt, which the three pyramids of the Giza Plateau have been laid out into, as well. So when we look at these buildings, we find they are mapped according to the same principle, and incorporating the same information.
Gelecek ay üç yaşına girecek.
Yeah, she'll be three next month.
Dr. Holt Jake Prestonun az evvel gördüğünüz gibi 5 ay evvel olan... üç kişinin ölümü ve yangın çıkarma.. suçlarından dolayı suçlu bulunduğunun farkındasınız değil mi?
Dr. Holt, you're aware that the defendant, Jake Preston, was charged five months ago with three counts of murder and arson for the fire you just saw?
Ancak 12 ay içinde üç ölüm?
But three over 12 months?
üç ay sonra 19
üç ay önce 24
üç aydır 16
üç ay mı 18
aynı 191
ayla 30
ayrıca 2351
ayako 31
ayanami 44
aynen öyle 1574
üç ay önce 24
üç aydır 16
üç ay mı 18
aynı 191
ayla 30
ayrıca 2351
ayako 31
ayanami 44
aynen öyle 1574
ayrıl 63
ayarla 21
ayrılın 293
ayrılalım 66
aynısı 57
ayrıldı 31
ayaklar 26
aynı senin gibi 61
ayakta 17
ayrılıyorum 61
ayarla 21
ayrılın 293
ayrılalım 66
aynısı 57
ayrıldı 31
ayaklar 26
aynı senin gibi 61
ayakta 17
ayrılıyorum 61