Aptal mısın sen traducir español
297 traducción paralela
Aptal mısın sen?
¿ Y bien? ¿ Estás mudo?
Hayır dedim, aptal mısın sen?
¡ Te dije que no! ¡ Lárgate!
Bu saatte mi aptal mısın sen?
- ¿ A estas horas?
Honus,.. aptal mısın sen oradasın ben buradayım.
¡ Honus! Es una estupidez. Tú, allí abajo.
Aptal mısın sen? Neden nöbetçiyle o şekilde konuşuyorsun?
Estúpido hijo de perra, mira que hablarle así a un guardia.
Aptal mısın sen?
- Quiero a cada coche rodee el área.
- Aptal mısın sen?
- ¿ Eres un cretino?
- Aptal mısın sen?
- ¿ Eres tonto?
- Aptal mısın sen?
- ¡ Eres idiota!
Prensip mi, aptal mısın sen?
Los principios, ¿ es estúpido usted?
Aptal mısın sen?
¿ Estás tonto o qué?
Aptal mısın sen?
¿ Es que eres tonto?
- Aptal mısın sen?
- ¿ Tu eres tonto?
Aptal mısın sen?
¿ Eres tonto?
Aptal mısın sen?
¿ Qué eres, idiota?
Aptal mısın sen?
¿ Eres idiota?
- Aptal mısın sen?
- ¿ Estás loco?
Çok aptalca, aptal mısın sen?
¡ Eso es una estupidez, carajo! ¿ Eres un idiota?
- Aptal mısın sen, Michael?
¿ Eres tarado?
Aptal mısın sen?
¿ Estás loco?
- Aptal mısın sen be?
- ¿ Qué demonios te pasa?
Benimle s * kişecek kadar aptal mısın sen evlat?
¿ Es tan tonto como para fastidiarme?
Aptal mısın sen?
¿ Eres una idiota?
Sen aptal mısın?
¿ Estás bromeando?
Sen de onun kadar aptal mısın?
¿ Serás tan idiota como eso en lo que lo has convertido?
Sen aptal mısın, nesin?
¿ Es estúpido o lo hace a propósito?
Sen aptal mısın, Charlie Brown?
Vaya que eres tonto, Charlie Brown.
Sen aptal mısın?
¿ Qué clase de idiota eres?
Sen aptal mısın?
¿ Es un atrasado mental?
Sen aptal mısın?
¿ Estás loco?
Sen aptal mısın?
¿ Eres idiota?
"Nesin sen, aptal mısın?"
¿ Eres tonto o qué? "
Aptal mısın sen?
- No seas imbécil.
Kaç kere birlikte oturdum, yemek yedim... aptalca şakalarını dinledim. Sen anlaşma imzalayacaksın diye... aptal aptal sırıttım.
¿ Cuántas veces he tenido que sentarme con ellos y cenar con ellos, escuchar sus estúpidas bromas y sonreír dulcemente porque tenías un trato con ellos?
Sen gerizekalı mısın yoksa sadece aptal mı?
¿ Eres anormal o sólo idiota?
Sen aptal falan mısın?
¿ Eres tonto, o qué te pasa?
Allah kahretsin, sen tanıdığım en aptal zenci olmalısın.
Qué negro más tonto eres.
Sen aptal mısın?
¿ Eres gilipollas o qué?
Tanrı aşkına. Sen lanet bir aptal mısın?
¿ Eres realmente un idiota?
Evlat, sen aptal mısın?
Muchacho, ¿ eres estúpido?
- Sen aptal mısın?
- ¿ Estás tarado?
Johnny, sen aptal mısın?
Johnny, ¿ eres idiota?
Ben aptalım, sen akıllısın.
Yo soy un estúpido, tú eres listo.
Aptal mı? Beni mi kastettin? Sen bir savaş sanatları ustasısın.
A pesar de que mis dedos están destrozados, aun puedo lastimarte.
Sen aptal mısın?
¿ Estàs loco?
O kadar aptal olduklarını sanmıyorum. Bir Amerikan denizaltısının saldıracağını düşünseydin sen de bu riski almaz mıydın?
sería el riesgo si pensaba que este submarino Estadounidense iba a lanzar?
anrım, sen aptal korkak bir karısın! Ne var, dostum?
Dios, eres un gilipollas.
Aptal, falan mısın sen?
¿ Eres idiota?
- Sen aptal mısın? !
¿ Eres estúpido?
Sen aptal mısın?
¿ Te engañó a ti también?
Sen aptal mısın?
¿ Estás tonto?
aptal mısın 23
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35