English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Bana yardım eder misiniz

Bana yardım eder misiniz traducir español

209 traducción paralela
- Affedersiniz. D bölümünde bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayuda en la sección D?
- Bana yardım eder misiniz şerif?
- ¿ puede echarme una mano, sheriff?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedo apoyarme en su brazo?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor?
- ¿ Me ayuda, doctor?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Un par de uds, echenme una mano aqui, quieren?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puede ayudarme?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Ayúdeme, ¿ quiere, por favor?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me puede echar una mano, por favor? - ¿ Se encuentra mal su marido?
Yataklarınız hazırsa, yemek için bana yardım eder misiniz?
¿ Cuando hayan hecho sus camas, ayúdenme con la comida?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Podria ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayudarán?
Monsenyör, bana yardım eder misiniz? - Sandalye eklemek gerek.
Monseñor. ¿ Podría echar una mano con el servicio?
- Bana yardım eder misiniz, lütfen?
- Necesito su ayuda.
Bana yardım eder misiniz?
Puede ayudarme?
Güçlerinizle bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayudara con sus poderes?
Dr. Wilbur, bana yardım eder misiniz?
Dra. Wilbur, ¿ me ayudaría?
Bana yardım eder misiniz, Bay Brayner?
¿ Podría ayudarme, Sr. Brayner?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Señor, ¿ puede ayudarme, por favor?
Oh, lütfen, bayım, bana yardım eder misiniz?
Oh, señor, ¿ me puede ayudar?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Queréis echarme una mano?
- Bana yardım eder misiniz lütfen?
- ¿ Me ayuda, por favor?
Gelip bana yardım eder misiniz bayan?
¿ Señorita lo comparte?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda?
Anladın mı? Lütfen bana yardım eder misiniz?
¿ Pueden ayudarme los demás?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayudaría, por favor?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me quiere ayudar?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Mademoiselle Grey, ¿ sería tan amable de ayudarme?
Sizler benden yana mısınız? Bana yardım eder misiniz?
Cuento con vosotros y me ayudaréis.
Girip bana yardım eder misiniz?
¿ Podría entrar y darme una mano?
Bana yardım eder misiniz, efendim?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misiniz acaba?
¿ No podrías ayudarme?
Yüzbaşı, Ting En'i aramama şimdilik bana yardım eder misiniz?
Capitán, ¿ podría usted ayudarme a buscar a Ting En ahora?
Bana yardım eder misiniz, bu Zagorianka mi Zagorienka mı acaba?
Ayudadme, ¿ dónde está Zagorianka o Zagorienka?
Bana yardım eder misiniz Binbaşı?
Écheme una mano si no le importa, mayor.
Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Podrían ayudarme?
Memur bey, bana yardım eder misiniz?
¿ Policia, podria ayudarme aqui?
Şu tabaklar için bana yardım eder misiniz Bay Crane?
Sr. Crane, ¿ me da una mano con estos platos?
Bana yardım eder misiniz Doktor?
¿ Me haría el favor de ayudarme doctor?
Efendim... oyunumda bana yardım eder misiniz...
Señor... Gustaria de ayudarme con... mi j-juego?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Podría ayudarme?
Özür dilerim Merhaba Bana yardım eder misiniz?
¡ Discúlpame! ¡ Hola! ¿ Podrías ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedo ayudarle?
Nelle Porter'ı arıyorum. Bana yardım eder misiniz lütfen?
Busco a Nelle Porter, ¿ me ayuda?
Bana yine yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda otra vez, por favor?
Bana yardım eder misiniz? "
¿ Podría ayudarme? "
Yarın bana gelip bavullarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Jim, ¿ quiere venir a mi casa mañana... para ayudarme a llevar el equipaje a la estación?
Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Vas a ayudarme? - Sí.
Aşağı gelip bana mutfakta yardım eder misiniz?
¿ Quieren bajar y ayudarme en la cocina?
- Bana yardım eder misiniz?
¿ Me pueden ayudar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]