English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Ben sadece işimi yapıyorum

Ben sadece işimi yapıyorum traducir español

157 traducción paralela
Siz kendi işinize bakın. Ben sadece işimi yapıyorum.
Deja de interrumpir mi negocio.
Ben sadece işimi yapıyorum... ve pof!
Yo sólo estoy trabajando... y plaf!
Kusura bakma Luke, ben sadece işimi yapıyorum.
Lo siento, Luke. Cumplo con mi trabajo.
Sherman yapmış olmalı. Ben sadece işimi yapıyorum.
Habrá sido Sherman, yo estoy haciendo unas cosas.
Ben sadece işimi yapıyorum!
¡ Hago mi trabajo!
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sólo hago mi trabajo.
Bunu Switzer'a götüreceğim. Ben sadece işimi yapıyorum.
Voy a llevársela a Switzer, Sólo hago mi trabajo,
Ben sadece işimi yapıyorum ve her şey...
Sólo hago mi trabajo y todo se...
Ben sadece işimi yapıyorum, May.
Solo cumplo con mi trabajo, May.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Hago mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum, Dedektif, tıpkı sizin gibi.
Sólo hago mi trabajo, detective, como Ud.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sólo cumplo mi deber.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Es mi trabajo, querida.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Sólo estoy haciendo mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum evlat.
Sólo hago mi trabajo, muchacho.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estoy improvisando.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- No. Yo no pedi estas flores.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Yo sólo cumplo con mi trabajo.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Estoy haciendo mi trabajo.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Sólo hago mi trabajo.
- Bayan, ben sadece işimi yapıyorum.
- Señora, sólo hago mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum, nasıl hissettiğini anlıyorum.
Sólo hago mi trabajo, Michelle. ¿ Sí? Entiendo cómo te sientes.
Ben sadece işimi yapıyorum Bay Goodman.
Sólo hago mi trabajo, Sr. Goodman.
Üzgünüm efendim, ben sadece işimi yapıyorum.
Lo siento, señor, solamente estoy haciendo mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum. Siz sadece işinizi yapıyorsunuz.
Yo solo hago mi trabajo, usted solo hace su trabajo.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Cumplo con mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum.
- Solo estoy haciendo mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum, Clark.
Sólo hago mi trabajo, Clark.
! Ben sadece işimi yapıyorum.
Yo sólo hago mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum, hepsi bu.
Sólo hago mi trabajo, nada más.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Solo hacía mi trabajo.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- Puedes irte con ella.
Ben sadece işimi yapıyorum. Beni milletin önünde küçük düşürüyor.
Estoy haciendo mi trabajo y me descalifica delante de todos.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Dale la vuelta, Marcello.
Ben sadece işimi yapıyorum.
¡ No!
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Solo hago mi trabajo, Víbora Negra.
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Hago mi trabajo, Sr. Víbora Negra.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Estoy haciendo mi trabajo.
- Amy, ben sadece işimi yapıyorum.
- Sólo hago mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum, adamım.
- Sólo hago mi trabajo.
Ben sadece işimi yapıyorum.
¿ Está bien?
- Sadece işimi yapıyorum. - Çiçek teslimatına bakan adam ben miyim, değil miyim?
Y uno de los pocos hombres que dice eso con orgullo.
Ben sadece işimi dikkat çekmeden yapıyorum.
Estoy haciendo mi mierda por lo bajo, ¿ lo sabes no?
Ben sadece işimi yapıyorum.
Solo hago mi trabajo.
Ben burada sadece işimi yapıyorum sonra onlar kaykaylarıyla geldiler ve sorun çıkarttılar.
Yo sólo estoy aquí trabajando, llegan con sus monopatines... y empiezan los problemas.
Sadece işimi yapıyorum ben.
Sólo estoy haciendo mi trabajo.
- Senin gibi değil o. Ben sadece işimi yapıyorum burada.
Lo que hago aquí es mi negocio.
Ben burda sadece işimi yapıyorum.
Solo quiero hacer mi trabajo aquí.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
No.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
No lo hagan.
Ben sadece işimi yapıyorum.
Solo soy alguien haciendo el trabajo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]