Bir sorum daha var traducir español
330 traducción paralela
Son bir sorum daha var, Bayan Connell. Biraz tuhaf gelebilir.
La última pregunta es algo extraña, Srta. Connell.
Başka bir sorum daha var. Hazır mısın?
Aquí tengo otra pregunta. ¿ Está listo?
Bir sorum daha var.
Sólo una pregunta más.
Ekselansları bir sorum daha var.
Su Excelencia, una pregunta más.
Bir sorum daha var, Bay Boyeur.
Sólo una pregunta más, Sr. Boyeur.
Bir sorum daha var.
Una pregunta más.
Bir sorum daha var.
Mas una pregunta.
Şimdi bir sorum daha var. Çok önemli.
Ahora, tengo que hacerte una pregunta más, muy importante.
Bir sorum daha var Bayan Farrow.
Oh, solo una pregunta más, señorita Farrow.
Ona sorulacak bir sorum daha var.
Déjeme preguntarle una cosa.
Son bir sorum daha var, Bay Frankenstein.
Una última pregunta, Sr. Frankenstein.
... bir sorum daha var.
Yo antes de que el camarada director responda... le quiero hacer una pregunta... directamente a usted...
Bir sorum daha var.
Tengo otra pregunta.
Bir sorum daha var, bayan.
Una pregunta más, madame :
Ah şu cüppeler... Bir sorum daha var.
Estas túnicas... tengo otra pregunta.
- Hey dur unutmadan, bir sorum daha var :
Sí, grandioso... Antes que se me olvide. Una pregunta mas...
Oh, bir sorum daha var.
una ultima pregunta.
O zaman başka bir sorum daha var.
¿ Puedo hacerles otra pregunta?
Son bir sorum daha var.
Sr. Boone, tengo otra pregunta.
- Sayın yargıç, bir sorum daha var.
Señoría, una pregunta más.
Bir sorum daha var.
Una pregunta más :
- Evet. - Kafayı sıyırmaya başlamışsın. Ama bir sorum daha var.
Veo que está por explotar, pero tengo una preguntita.
Gitmeden önce, sana bir sorum daha var, doğruyu söyleyeceksin ama.
Pero primero te preguntaré algo, y me tienes que decir la verdad.
Bir sorum daha var, o kadar.
Una pregunta rápida, es todo.
- Lord'um, bir sorum daha var.
- Tenemos una pregunta más.
Bir sorum daha var. Milhouse ve ben....... kulakları kıllı ve dişsiz iki ihtiyar olduğumuzda da arkadaş olacak mıyız?
Tengo una. ¿ Milhouse y yo seremos amigos hasta que seamos viejos sin dientes y nos salgan pelos de las orejas?
İyi dostumuza bir sorum daha var.
Otra cuestión para nuestro amigo.
Bir sorum daha var.
Necesito aclarar algo.
Sadece bir sorum daha var, Bayan Tasker.
Sólo tengo una pregunta más, Sra. Tasker.
Sana bir sorum daha var.
Déjame preguntarte algo.
Başka bir sorum daha var.Burada oturan küçük bir kız var.
Otra pregunta. Hay una niña aquí, ¿ la ve? Pequeña.
Son bir sorum daha var.
Tengo una pregunta más.
Bir sorum daha var.
También tengo otra pregunta.
Bir sorum daha var.
Yo tengo una pregunta más.
Tanığa yalnızca bir sorum daha var. Amiral.
Solo tengo una pregunta más para este testigo, almirante.
Bir sorum daha var.
Una cosa más.
Ama kitap için bir sorum daha var.
Pero una pregunta más, para el libro.
Tek bir sorum daha var.
No, sólo una pregunta más.
Bir kaç sorum daha var.
No, si yo quiero preguntarle más cosas
Sadece bir tek sorum daha var.
Sólo tengo una pregunta más.
Rahat olun, efendim. Bir kaç sorum daha var.
Un par de preguntas más.
Bir başka aptalca sorum daha var Kate.
Tengo otra pregunta estúpida, Kate.
Yani daha doğrusu bir sorum var.
Bueno... la verdad es que más bien es una pregunta.
"Daha doğrusu bir sorum var."
"Más bien es una pregunta."
İmplantı Garak'ın kafasına Order'ın yerleştirdiğini mi düşünüyorsun? Benim daha iyi bir sorum var.
¿ Cree que la Orden puso ese implante en la cabeza de Garak?
Daha iyi bir sorum var :
Tengo una pregunta mejor.
Hey, senin için daha iyi bir sorum var.
Ey, te tengo una mejor pregunta.
Benim daha beter bir sorum var.
- Tengo otra pregunta peor.
Leon, bir sorum daha var.
Loen, tengo otra pregunta
Sisko neden onu vurmuyor? Daha iyi bir sorum var.
A mi gente no le interesa el honor.
Daha iyi bir sorum var, Doktor!
¡ Tengo una pregunta mejor, doctor!
bir sorum var 102
daha var 27
daha var mı 21
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
daha var 27
daha var mı 21
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866