Bir şeyler içelim mi traducir español
203 traducción paralela
Sizin için de uygunsa bir şeyler içelim mi?
Si le parece, ¿ podría tomar una copa con usted?
- Clarissa... Bir şeyler içelim mi?
- Clarisas... ¿ dónde podemos beber algo?
Bir şeyler içelim mi?
¿ Tomamos algo?
Bir şeyler içelim mi Yüzbaşım? Ne?
¿ Una copa, capitán?
Gölgede bir şeyler içelim mi?
¿ Te hace un trago allá a la sombra?
Önce biraz bir şeyler içelim mi?
¿ Podemos tomar un trago antes?
Bir şeyler içelim mi? - Gerek yok.
- Pierre, ¿ tomas algo?
- Bir şeyler içelim mi?
Gracias. - Vamos a beber un trago.
Bir şeyler içelim mi?
- ¿ Bebemos algo? - Sí.
Bir şeyler içelim mi?
Iré a preparar unas copas.
Bir şeyler içelim mi?
¿ Qué hay de esa copa?
- Yatmadan önce bir şeyler içelim mi?
- ¿ Me ofrece la última copa?
Dinle, gidip bir şeyler içelim mi?
¿ Quieres venir y beber algo?
- Bir şeyler içelim mi?
- ¿ Tomamos algo?
Önce bir şeyler içelim mi?
Bien, ¿ Tomamos antes otro vino?
Suç işlediğimden haberim yoktu doğrusu. Yukarı çıkıp bir şeyler içelim mi?
Yo no lo esperaba. ¿ Quiere subir a tomar una copa?
Bir şeyler içelim mi?
¿ Tiene tiempo para una copa?
Teşekkürler. Bir şeyler... Kahve ya da başka bir şeyler içelim mi?
Oye, Carla, quiero... tal vez a tomar un café o algo?
- Bir şeyler içelim mi?
- ¿ Bebemos algo?
Gidip bir şeyler içelim mi?
¿ Vamos a tomar algo?
Bir şeyler içelim mi Zus?
¿ Algo de beber, Sisie?
Bir şeyler içelim mi?
Bebamos algo, ¿ sí?
Bir şeyler içelim mi?
¿ Vamos a tomar algo?
Rocko, bir şeyler içelim mi?
Rocko, vamos a tomar unas cervezas, ¿ eh?
Bir şeyler içelim mi?
Anda, vamos a tomar algo.
Bir şeyler içelim mi?
Entonces, ¿ deberíamos tomar algo?
- Bir şeyler içelim mi? - Evet, tabi.
¿ Qué te parece si bebemos algo?
bir şeyler içelim mi?
¿ Una copa?
Özür dilerim, aslında, ben Cedric, bir şeyler içelim mi?
Perdoname, de hecho, lo siento, Soy Cedric, ehh, puedo invitaros a una copa?
Yemekten önce salonda bir şeyler içelim mi?
- Adiós. ¿ Tomamos algo en el salón antes de cenar?
- Yatmadan bir şeyler içelim mi?
¿ Puedo proponerle una copa?
Bir şeyler içelim mi?
¡ Agarren sus bebidas!
Şimdi ne yapmak istersin? Bir şeyler içelim mi?
¿ Ahora qué quieres hacer, tomar un trago?
Gidip bir şeyler içelim mi?
¿ Te apetece tomar un trago?
- Gidip bir şeyler içelim mi?
- ¿ Quiere tomar un trago?
Bugün çalışmıyorum. Gidip bir şeyler içelim mi?
Hoy no trabajo y si quieres podríamos salir a tomar una copa.
Önce bir şeyler içelim mi?
Y bien... ¿ Quieres recorrer el camino de entrada?
- Yanda bir şeyler içelim mi?
- Quieres ir a beber algo aquí al lado?
Sonra bir şeyler içelim mi?
Tomemos un licor tras la función.
Gidip bir şeyler içelim mi?
¿ Quieres ir a tomar algo?
Bir şeyler içelim mi?
¿ Qué tal un trago?
- Bir şeyler içelim mi?
- ¿ Podemos tomar un trago?
Merhaba, birlikte bir şeyler içelim mi?
Holá... ¿ Una copa?
- Bir şeyler içelim mi?
- Vayamos a beber algo, señoras.
- Bir şeyler içelim mi?
Venga a tomar algo.
Balkonda kahve içelim mi... yoksa yukarı çıkıp dişine bir şeyler yapmak mı istersin?
¿ Tomamos café en la galería... o prefieres subir y cuidar el dolor de muelas?
- Gidip bir şeyler içelim mi?
¿ Y si vamos a beber algo?
Bir şeyler içelim mi?
- ¿ Vamos a tomar algo?
Bir şeyler içelim mi?
¿ Quieres beber?
- Eli, gidip bir şeyler içelim mi?
Oye, Eli, ¿ quieres ir a tomar algo? No, gracias.
Yanına gelip, "Hey, seni takip ediyordum.Birlikte bir şeyler içelim." mi deseydim?
Acercarme y decir : "Te he seguido, ¿ qué tal un copa?"
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şeyler yanlış 26
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yemek ister misin 35
bir şeyler oluyor 92
bir şeyler yap 245
bir şeyler var 19
bir şeyler yanlış 26
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yemek ister misin 35
bir şeyler oluyor 92
bir şeyler yap 245
bir şeyler yapalım 16
bir şeyler dönüyor 27
bir şeyler içmek ister misin 26
bir şeyler söylesene 16
bir şeyler yemelisin 30
bir şeyler iç 32
bir şeyler 51
bir şeyler yapsana 20
bir şeyler oldu 26
bir şeyler düşüneceğim 19
bir şeyler dönüyor 27
bir şeyler içmek ister misin 26
bir şeyler söylesene 16
bir şeyler yemelisin 30
bir şeyler iç 32
bir şeyler 51
bir şeyler yapsana 20
bir şeyler oldu 26
bir şeyler düşüneceğim 19
bir şeyler yapmalıyız 131
bir şeyler yapmamız lazım 17
bir şeyler ye 49
bir şeyler yapmalısınız 16
bir şeyler yapmalıyım 35
bir şeyler olmalı 28
bir şeyler yapmalısın 55
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler yapmamız lazım 17
bir şeyler ye 49
bir şeyler yapmalısınız 16
bir şeyler yapmalıyım 35
bir şeyler olmalı 28
bir şeyler yapmalısın 55
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866