Buna değer mi traducir español
301 traducción paralela
Bir kadın buna değer mi hiç?
¿ Hay alguna mujer que valga tanto?
- Biliyorum ama Vali olmak buna değer mi? Şakayı bırak.
¿ Y el ser gobernador lo compensa?
Ve masum olsaydı bile, buna değer mi?
Y aunque fuera inocente, ¿ lo vale?
- Buna değer mi?
- ¿ Se lo merece?
Buna değer mi?
¿ Vale realmente la pena?
Savunması çok zor Domuz Budu gibi bir yer, buna değer mi sence?
¿ Pork Chop merece todo esto? ¿ Un puesto de avanzada indefendible?
- Peki, bu tepe buna değer mi?
- ¿ Esta colina vale algo?
Sizce buna değer mi?
¿ Cree que valía la pena?
"Buna değer mi?" diyen bir sesi duymak gibi.
Oigo como una voz que me dice :
Buna değer mi?
- ¿ Vale la pena?
- Buna değer mi? - Andromeda'nın gerçekte nerden geldiğini ve biyolojik bir silah olup olmadığı hakkında düşünceleriniz?
¿ Querría usted especular con la fuente original del virus y si Andrómeda era un arma biológica?
Ama şimdi buna değer mi, bilemiyorum.
Si es que aún vale la pena.
Sence buna değer mi?
¿ Crees que vale la pena?
Buna değer mi acaba, emin değilim.
No creo que valga la pena.
- Sence buna değer mi?
¿ Vale la pena?
Cidden buna değer mi? Belki de çoktan enfeksiyonlu olmuşlardır.
Tal vez ya están infectados.
Tamam. Peki buna değer mi?
¿ Crees que vale la pena?
- Sence gerçekten buna değer mi?
- Llama a Parker. - Realmente crees que vale la pena?
Sence o buna değer mi?
¿ Ella merece la pena?
Kokain çok pahalı değil mi? Buna değer mi?
La cocaína es muy cara, ¿ verdad?
Adam istifa ettikten sonra buna değer mi sence?
- ¿ Y con qué finalidad? ¿ De qué iba a servirle, después de dimitir?
Ve buna değer mi?
¿ Vale la pena?
Kız buna değer mi?
¿ Merece la pena?
Bu anlamsız savaştaki birşey buna değer mi?
Hay algo en ésta sucia guerra que valga la pena?
Vücudu buna değer mi?
¿ Crees que su cuerpo los valga?
Bana : "Buna değer mi?" diye sordu çünkü daha sonrasının nasıl olacağını biliyordu.
Me dijo, "¿ Vale la pena?"... porque sabía lo que sucedería después.
Buna değer mi? Bu sözde doğruluk payı var. Ama sizin hayatınız, yemek pişirme sanatına adanmış bir hayat.
Vd. se ha entregado al arte de la comida en cuerpo y alma.
Ama soru şu ; buna değer mi?
¿ Vale la pena?
Bütün buna değer mi?
¿ Vale la pena?
- Buna değer mi?
Eh, realmente vale la pena, ¿ padre?
Sence buna değer mi?
- No, de verdad merece la pena?
- Peki, söyler misiniz Bayan Weathers buna değer mi?
Metafóricamente, sí.
Acaba buna değer biri mi.
Me pregunto si ella lo vale.
İnciler buna gerçekten değer mi?
¿ Las perlas realmente lo valen?
Buna değer mi?
¿ Vale la pena?
Öldürülmek uğruna buna sahip olmaya değer mi?
¿ Merece la pena morir por tener su monopolio?
Plan yaptım, çalıştım, alışverişe çıktım ikizleri Sadie'nin elinden aldım, programımı yazdım ve tüm gece çalışacağım ama buna değer.
Planeé, trabajé, compré... atendí a los gemelos, escribí mi programa... y no dormiré, y para mí vale la pena.
Değer mi buna? Seni yanımda götürebilirim, Jimmy.
Podría llevarte conmigo y obligarte a trabajar para mí.
Bu yaşta gerçek bir kadını takdir edebiliyorsun. O buna değer.
Sólo un hombre de mi edad puede apreciar una mujer de verdad.
Yani, ikimiz için de buna değer, değil mi?
Valdrá la pena para los dos, ¿ cierto?
"Güzelmiş, ama buna sanat denir mi?" Buna nasıl değer biçilir ki?
Es bonito, ¿ pero es Arte? Bueno, ¿ cómo se evalúa?
Kendime "Buna değer mi?" diye sordum.
Así que me pregunté "¿ Vale la pena?"
Değer mi buna evlat?
¿ Vale la pena, chico?
Kellemi halka gösterebilirsin. O buna değer.
Enseñen mi cabeza al pueblo, merece la pena.
Babam yine beni döver, ama olsun, buna değer.
Mi papá me azotará de todos modos, pero vale la pena. - ¡ Sí!
Evet, karımı öldürdüm için hapisteyim, ama buna değer, dedi!
Algunos dijeron, "Lo siento, aun estoy en San Quentin por haber asesinado a mi esposa, Pero al menos valió la pena."
Buna değer, öyle değil mi?
Y vale la pena, ¿ no crees?
Bilmiyorum, buna değer mi?
¿ Alguna vez funciona?
buna değer mi efendim?
¿ Vale la pena?
Ayrıca, bebeğim buna değer.
Además mi nene se lo merece.
Kız buna değer mi bari?
¿ Ella lo vale?
buna değer 39
buna değerdi 24
değer mi 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
buna değerdi 24
değer mi 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52