English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Daha iyi hissediyorum

Daha iyi hissediyorum traducir español

1,360 traducción paralela
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Y tú estás.... Ya sabes..... es... ¿ Entiendes lo que digo?
Ben... kendimi... bilişsel beceri olarak daha iyi hissediyorum.
Yo... creo... que he recuperado mis facultades cognitivas.
Evet, ama şimdi daha iyi hissediyorum.
Sí. Pero me siento mejor ahora.
Bunları söylediğin için teşekkürler. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
gracias por contarme esto me siento mucho mejor
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor ahora.
- Artık kendimi daha iyi hissediyorum.
- Pues qué bien me siento.
Daha iyi hissediyorum şimdi.
Ya me siento mejor.
Ve yalnız olamdığını bildğim için daha iyi hissediyorum.
" Me siento mejor sabiendo que no estaba solo.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Ya me siento mucho mejor.
Orada kendimi hep daha iyi hissediyorum.
El lugar que siempre me hace sentir mejor.
Her şey? Hayır, ama... şu anda kendimi daha iyi hissediyorum.
- No... pero... de momento... me siento mejor.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Pero me siento mucho mejor ahora.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Cuanto me alegro.
Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
- Ya me siento mejor.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Eso ayuda.
Oh, daha iyi hissediyorum.
Me estoy sintiendo mucho mejor.
Daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor.
Dün akşam bana garip şeyler söyleyen ve yapan, garip bir kadınla tanıştım. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Anoche fui a ver a una señora extraña que me ha dicho cosas extrañas, y tengo la sensación de estar mejor.
Kustum ve şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Vomité y ya me siento mejor.
- Evet, daha iyi hissediyorum tabi.
- Seguro.
Artık daha iyi hissediyorum.
( Valentín ) Ya estoy mejor.
Biramı bitirmek zorundayım bebeğim. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Te diré algo, cariño me podría acostumbrar fácilmente a esto.
Beklenmedik şekilde kendimi daha iyi hissediyorum.
Inesperadamente estoy empezando a sentirme mejor.
Daha iyi hissediyorum.
me siento mucho mejor.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Estoy mucho mejor.
Çok daha iyi hissediyorum.
¿ Sabes qué? Ya me siento mejor.
Sen yanımda olduğun için kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Me siento bien ahora que te tengo de mi parte Ahora, adiós, nos vemos más tarde
Gerçekten de daha iyi hissediyorum.
Pues sabes, ahora me siento mejor.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor. Gracias.
Tamam. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Ahora me siento mejor.
Arkamızı bir arkeologun koruduğunu düşününce kendimi daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor sabiendo que hay un arqueólogo cuidándonos las espaldas.
Ee, daha iyi hissediyorum, Ne dersin buradan çıkıp gid...
Ya estoy mejor. Vámonos.
Evet, daha iyi hissediyorum.
En serio, mucho mejor.
- Daha iyi hissediyorum.
- Me siento mejor.
Tecrübe kazanmaya çalışıyorum ve kendimi daha iyi hissediyorum.
Eso me dio experiencia, y me siento más seguro ahora.
Öyle mi? Daha iyi hissediyorum.
- Me siento mucho mejor
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Es fantástico. Me siento mejor.
Oh Tanrım, kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Oh, Dios, me siento mucho mejor.
İçeride kendimi daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor estando bajo techo.
Şimdi biraz daha iyi hissediyorum.
Ahora me siento mucho mejor.
Şimdiden daha iyi hissediyorum!
¡ Ya me siento mejor!
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Ahora me siento mucho mejor.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Ahora me siento mucho mejor.
Evdeyken kendimi daha iyi hissediyorum.
Estaré mejor en casa.
Seni sadece birkaç saattir tanıyorum. Ama buna rağmen beni karım Helen'in 42 yıllık evliliğimiz boyunca anladığından çok daha iyi anladığını hissediyorum.
Te conozco hace una hora más o menos pero ya siento que me entiendes más de lo que mi esposa Helen me ha entendido.
O zaman evet, daha iyi hissediyorum.
Entonces si, me siento mejor.
Artık çok daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor ahora
E, daha iyi hissediyorum.
Ya me siento mejor.
Yakında daha fazlasını yapacaksın. O zaman da işini iyi yapacağını hissediyorum.
Pronto tendrás mucho más que hacer y lo harás muy bien.
- Evet, şimdi daha iyi hissediyorum.
Me siento mejor.
Bazen, hala noktalar yığını gibi gelebilir... ama... bugünlerde daha da çok hissediyorum... hepimiz birbirimizle bağlantılıyız... ve bu çok güzel... ve eğlenceli... ve iyi.
Hay veces que todo nos parece una masa de puntos pero uno a uno de estos días Siento que estamos conectados y es hermoso y gracioso y bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]