English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Delirmişsin sen

Delirmişsin sen traducir español

670 traducción paralela
Delirmişsin sen.
Estás loco.
Delirmişsin sen.
Estás loca.
Pepe, delirmişsin sen. Gitme!
- Pepe, estás loco, ¡ no vayas!
Delirmişsin sen!
- ¡ Estás loco!
- Delirmişsin sen.
- Está loco.
Delirmişsin sen!
¡ Estás loco!
- Delirmişsin sen! - Bir dakika ya!
Está loca.
- Delirmişsin sen.
- Es usted.
Delirmişsin sen.
Usted se ha vuelto loco.
- Gerçekten delirmişsin sen.
- Creo que te has vuelto loco.
- Delirmişsin sen.
- Estás loco.
delirmişsin sen, ben gidiyorum.
Por locas las dejo.
Delirmişsin sen!
¡ Está loco!
Delirmişsin sen, Corey.
Es usted un demente, Corey.
Delirmişsin sen.
No, estás loca.
Delirmişsin sen, arsız herif! Bizi bitireceksin!
¡ Eres un loco, entonces, un sinvergüenza!
- Delirmişsin sen.
- Tú estás chiflada.
- Delirmişsin sen!
- ¡ Debe de estar loco!
Delirmişsin sen.
Debes estar demente.
Sen delirmişsin. Ne işe yarayacak bu?
¿ De qué serviría eso?
Sen delirmişsin.
Estás loca.
Sen ya delirmişsin ya da sarhoşsun...!
El se equivoca.
- Sen delirmişsin.
- ¿ Está loco?
Sen delirmişsin!
No sé de qué hablas.
Johnny, sen delirmişsin.
Johnny, estás loco.
- Paul, sen delirmişsin.
- Paul, estás loco.
- Sen delirmişsin!
- ¡ Tú estás loco!
Sen delirmişsin.
Estas loco.
Sen delirmişsin ve seni hastaneye koymak zorunda kalmışlar.
Que incluso le ingresaron en un hospital porque estaba loco.
Çok açık ki sen delirmişsin.
Está claro que está usted loco.
Sen delirmişsin.
Estás loco.
Sen delirmişsin, Gary.
Estás loco Gary!
Sen gerçekten delirmişsin.
Oh, ¡ estás loco de verdad!
Sana bir şey söylemek istiyorum. Eğer vatandaşlığını bile kaybetmeyi göze alıyorsan bir kız için, yani herhangi bir kız için bence sen delirmişsin.
Cuando me dijiste que renunciarías a tu ciudadanía... por una chica, cualquier chica... creo que es una locura.
- Bırak, sen delirmişsin.
- Vete, tu estás loco.
Sen delirmişsin, baba.
Estás loco, pa.
- Sen delirmişsin.
- ¡ Está loco!
Sen delirmişsin!
¡ Está loco!
- Sen delirmişsin.O şimdi New York'ta gününü gün ediyordur. - Ackerman'a benzeyen biri vardı.
- Es uno que se parece a Ackerman.
Sen delirmişsin.
- Te has vuelto loco.
Sen delirmişsin baba.
Te has vuelto loco, padre.
Manu, sen delirmişsin. Size ihanet ettiğimi mi söylüyorsun?
Manu, estás loco ¿ Crees que les he traicionado?
Sen delirmişsin oğlum.
Tú estás loco, muchacho.
Sen delirmişsin!
¿ Para qué? Estáis locos.
Sen delirmişsin charlotte.
Estás loca, Charlotte.
- Sen delirmişsin.
- Estás loco.
- Sen delirmişsin!
- Estás loco.
Sen delirmişsin!
¡ Estás loco! Explícate.
- Sen delirmişsin!
- Estás loco. - Sí, te vendieron.
Sen delirmişsin.
Está usted loco.
Sen delirmişsin, Sasuke.
Estás loco, Sasuke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]