Fren yap traducir español
90 traducción paralela
Fren yapınca, iyi idare etmek lazım.
Hay que tener tiempo para hablar de los impuestos.
Ama makinist fren yapınca kablo koptu.
Pero se salió el cable cuando el conductor frenó.
Sonra, bir gün savaş biter. Siz de ondan ani fren yapıp, şak diye durmasını bekliyorsunuz. Kimse şak diye duramaz!
Luego, un día, la guerra terminó y ustedes esperan que pise el freno y se pare en seco pero no todo el mundo se puede parar en seco.
- Kütükler! Yolu kapatmışlar! Fren yap lanet olası!
¡ Frena, demonios!
Fren yap!
¡ Fre... frena!
Tamam.Fren yap!
¡ Maldición! Listo. ¡ Frena ya!
Fren yap!
¡ Frena ya!
Fren yap!
¡ Frena!
Fren yap.
Frena.
Fren yap, devam etmek istemiyorum!
¡ Frena, no quiero ir contigo!
Fren yap, Mişko!
¡ Frena, Misko!
Fren yap!
¡ Freno!
Fren yapıp durmayı göster bana.
Muéstreme cómo se frena y se detiene.
Araba fren yapıyor.
El coche frena.
Derhal fren yap seni Miki Fare kılıklı boktan şey!
¡ Frena de una vez, montón de chatarra de mierda!
Rebecca, fren yap! Şelaleye yaklaşıyorsun!
- ¡ Frena!
Fren yap!
¡ Frena! ¡ Frena!
Tüneme yerlerine gelirken tam zamanında fren yapıp hava hızını kaybetmeleri gerekir.
Y poner sus frenos perdiendo toda velocidad En el momento preciso Que vienen junto a su cuerpo.
Debriyaja bas, vitesi bosa al ve simdi fren yap!
Pisas el embrague, cambias de velocidad,... y frenas.
Fren yap mı dedi?
¿ Dijo, "frenen"?
Aldım ve fren yapıyorum.
Los tenemos, frenado.
Yumuşak fren yap.
Muy bien. Cuando llegues a la entrada, pisas suavemente los frenos.
Yavaşça fren yap, sola dön. Acele et.
Luego cambio las velocidades hasta la meta.
Fren yap! İşaret!
Señal de derecha.
"Çok hızlı kullanıyorsun," "fren yap."
"Vas demasiado rápido", "Ahí hay una curva".
Koronosfer için fren yapıyor.
Está haciendo un hueco en la Coronósfera.
Fren yap öyleyse!
¡ Frene!
Fren yap, fren yap!
- ¡ Pon el freno!
Biraz fren yap evlat.
Momento.
Fren yap, fren yap, fren yap!
Aprieta el freno. ¡ Aprieta el freno!
Fren yap.
Ve a la derecha, ¡ ahora!
Evet, taksici sert fren yapıyordu.
Sí, el taxista frenaba muy rápido.
Fren yapın millet. Sarı kaldırımda durun.
Deténganse en la acera, muchachos, no vayan más allá de la línea amarilla.
Fren yap!
Frena... Frena.
Allen, fren yap!
¡ Allen, frena!
Sürekli fren yapıp, duramayız
No podemos detener a cada terrorista loco, Senador.
Nasıl fren yapıyorsun?
- Si. - ¿ Cómo frenas?
Beş saniye sonra fren yap.
Bueno, 5 segundos más... y frena.
" Fren yap Al.
Frena, Al.
Fren yap. "
Aprieta el freno.
Fren yap!
Frena!
Ama bir güvercine çarpmamak için fren yapınca motordaki yiyecekler oyuncakçının önündeki oyuncak ayılara döküldü.
Salió toda la comida volando sobre los osos de peluche para los niños.
Ondan sonra otobüs fren yapıyor.
Entonces frenó.
Dan, ıssız bir sokağa gir ve söylediğimde fren yap.
Dan, da vuelta en calle y reduce la velocidad cuando te digo!
- Ama fren yap.
Cuida el freno.
Yavaşça fren yap.
Y subes muy despacio el freno de mano.
Fren çizgileri hatalıydı- - Onlara söyledim bakım çok üstünkörü yapılıyordu.
Las líneas de freno fallaron. Se los dije el mantenimiento era de muy mala calidad.
Fren yap, sonra sağa keskin dönüş.
Frena y gira a la derecha.
Hala sözde Handy Fren ve Lastik işini yapıyor.
Sigue con su trabajo sin futuro en un taller de frenos y gomas.
Fren yap!
- ¡ Frena!
Kadın bir araba kazası yapıyor, fren balatasını üreten şirketi dava ediyor ve şirket kadına estetik ameliyat için para ödüyorlar. Şimdi kadın melek gibi.
Tuvo un accidente, demandó a la compañía de frenos, le pagaron la cirugía plástica y ahora está buenísma.
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yaparsın 77
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yaparsın 77
yapacağız 90
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yapma ya 98
yaptılar 29
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yapacak 54
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapmak istemiyorum 51
yapar 46
yaptılar 29
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yapacak 54
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapmak istemiyorum 51
yapar 46