Geç otur traducir español
454 traducción paralela
- Geç otur.
- Siéntate.
Geç otur.
Anda, siéntate.
Hadi Egbert, şuraya geç otur da şıklaş.
Vamos, Egbert, siéntate y sé un caballero de cuna.
- Geç otur.
- Aquí.
Geç otur. Dur bir bakalım.
Siéntese aquí y echaremos un vistazo.
- Hadi yanıma geç otur da bir an önce çiftliğe dönelim. Bu gece kendi yatağında uyuyup ev yemekleri yiyeceksin, Jeb.
Cuando duermas en tu cama y comas en tu mesa, quizá olvides esas muertes y tiros de los que habló el general.
- Hadi geç otur şöyle.
Siéntate.
Yerine geç otur.
Siéntate.
Sana güvence veriyor. Nilin aşağısına... güvenli bir şekilde geçmeni sağlayacak. Konuğumsun geç otur.
Le garantiza que, en caso de que desee bajar el Nilo, le ofrecerá una travesía segura.
- Geç otur.
- Bueno, siéntate.
Sen geç otur.
Sentaos.
Şuraya geç otur.
Siéntate ahí.
Geç otur da herkes gösterinin tadını çıkarsın.
Siéntese para que todos podamos disfrutar del espectáculo.
Geç otur.
Toma. Louise, siéntate. Siéntate.
Gel, geç otur.
Siéntate aquí.
Önemli değil, geç otur.
Pero tú, siéntate.
Vurdun mu, geç otur yerine sen gel, vur, geç yerine, sen gel.
Un swing, que te den por el culo, estás fuera, anda a sentarte, Ven, vamos, sientate, ven, vamos, fuera.
Geç, rahat otur.
Siéntate, ponte cómoda.
- Tamam, geç şuraya otur bakalım.
¡ Silencio! Siéntate allí.
- Otur, bir iskemleye geç.
- Siéntense.
Geç şöyle yere otur.
Siéntate ahí en el suelo.
- Hadi geç otur.
Déme eso...
Benim yerime geç oğlum. Otur şöyle.
Siéntate en mi sillón, muchacho.
Şuraya geç ve otur.
Venga y siéntese.
Geç, otur.
Siéntate.
Arkaya geç ve otur, acele et.
- Déjame subir - Si, siéntate, y date prisa.
Geç yerine, otur!
Siéntese.
Geç, otur şuraya.
Háganlo sentarse allí.
Geç, şöyle otur.
Siéntate aquí.
Geç otur yahu.
Siéntese.
Lütfen otur şöyle. Geç.
Venga, siéntate aquí.
İçeri geç ve otur, Charlie Brown.
Charlie Brown.
Sessizce burada otur, geç kalmam.
Bueno, quédate ahí sentado y volveré en seguida.
Hadi geç masaya otur.
Siéntate a la mesa.
- Geç, otur.
- Entra y siéntate.
Geç, şuraya otur.
Siéntate por allí.
Arkaya geç, otur.
Siéntate por allí atrás.
Geç arkaya otur, çeneni de kapalı tut.
Siéntate ahí detrás y mantén la boca cerrada.
Geç şöyle otur.
Ve y siéntate por allí.
Sen geç, öbür tarafa otur.
Tú irás en el asiento del acompañante.
Geç, otur.
Adelante.
Geç oraya otur.
Siéntate allí.
Şuraya geç ve otur.
¡ Póngase allí y siéntese!
Geç şuraya da otur.
Vete y siéntate.
İçeri geç, otur.
Pasa, pasa.
- Geç ve yanıma otur.
- Ven y sientate a mi lado.
Geç babanın yanına otur, oraya yanına git.
Ponte al lado de papá... Por ahí.
Heyecandan yerinde duramıyorsun. - Geç otur şöyle.
Siéntate.
Geç, bu tarafa otur.
Venga, siéntate aquí.
Geç otur hadi.
Pasa, Ludmila, pasa.
Geç, otur.
Ve y siéntate.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturabilirsin 39
oturalım mı 48
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53