English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ G ] / Gitmekte özgürsün

Gitmekte özgürsün traducir español

304 traducción paralela
"Kum saati bittiği zaman..." "... gitmekte özgürsün, anlaşma iptal olacak : İmzala! "
Cuando pase toda la arena serás libre, el pacto se cancela : ¡ Firma!
Eli, istediğin yere gitmekte özgürsün, unutma.
Eli, puedes marcharte cuando quieras.
Gitmekte özgürsün.
Puede irse.
Artık gitmekte özgürsün.
Puede irse.
Peter, sürüşümü beğenmiyorsan bir at arabasıyla gitmekte özgürsün.
Peter, si no te gusta como conduzco puedes ir en carreta.
Bilgi verirsen gitmekte özgürsün.
Si no lo hace, se la quitaré.
Hikâyeni kontrol ettik, Cooper. Gitmekte özgürsün.
Tu historia está confirmada, Cooper.
Gitmekte özgürsün, Cooper.
Estás en libertad, Cooper.
Gitmekte özgürsün.
Eres libre de marcharte.
İstediğin zaman gitmekte özgürsün.
Puedes irte cuando quieras.
Marc, Stuyvesant gibi özel sektörce finanse edilen bir okulda akademik özgürlük, yönetimle aynı fikirde değilsen başka bir akademiye gitmekte özgürsün demektir.
Marc, en una escuela privada como Stuyvesant la libertad académica significa que si no está de acuerdo es libre para irse a otra facultad.
Aklının seni götüreceği her yere gitmekte özgürsün.
Puede ir adonde la voluntad de su mente la quiera llevar.
Gitmekte özgürsün.
Eres libre de irte.
Gitmekte özgürsün.
Queda en libertad.
- Gitmekte özgürsün.
- Eres libre para irte. - Ya lo se, señor.
Bir şey gelişirse, gitmekte özgürsün.
Surge algo y te vas.
kesinlikle. bu tip hatalar yapmak midemi ters çeviriyor eee, gitmekte özgürsün
Que si no. El solo pensar en hacer algo malo me revuelve las tripas. Bien, eres libre de irte.
Katılmak istemiyorsan gitmekte özgürsün.
Si usted no quiere entrar, es libre de irse.
İstediğin zaman gitmekte özgürsün.
Y que eres libre de marcharte cuando quieras.
Yaşın da geldiğine göre, gitmekte özgürsün.
Ahora que es mayor de edad, es libre para irse.
İstediğin an gitmekte özgürsün.
Eres libre de irte cuando quieras.
- Gitmekte özgürsün.
- Es libre de irse.
Hamile kalınca buradan her istediğini alıp gitmekte özgürsün.
Cuando este embarazada, usted seguirá su camino... con todo lo que necesite
Tamam, Colossus gitmekte özgürsün.
Coloso, puedes irte.
Tamam, Smithers, gitmekte özgürsün.
Smithers, puedes irte.
Tabi ki Değişken burada kalmak zorunda, fakat sen gitmekte özgürsün.
El mutante tendrá que quedarse, pero tú puedes irte.
Ve bu işi yaptıktan sonra, gitmekte özgürsün.
Después de hacerlo, lo soltaremos.
Pekala Bart, gitmekte özgürsün ilave cezandan hemen sonra.
Bueno, puedes irte, Bart... -... después de tu castigo adicional.
Gitmekte özgürsün.
Puedes irte.
Şimdi, gitmekte özgürsün.
Tienes libertad para irte.
Benten Vek. Senin iyisin cezan bitti ve bir saat içinde gitmekte özgürsün.
Benton Vekk, tu multa ha sido pagada y podrás irte en menos de una hora.
- Gitmekte özgürsün.
- Eres libre de irte.
Sen de gitmekte özgürsün.
También eres libre para irte.
İstediğin zaman gitmekte özgürsün. Ama bize nedenini söyler misin?
Puedes irte cuando quieras, pero ¿ podrías decirnos por qué?
Gerçi, gitmekte özgürsün.
Claro, estás en tu derecho.
Bayan, dilediğin yere gitmekte özgürsün.
La gente es libre de irse cuando quiera.
Gitmekte özgürsün.
Es libre de irse.
- Sen gitmekte özgürsün.
- Tú te puedes marchar.
Eğer kimse suçlamada bulunmayacaksa, gitmekte özgürsün.
Si no van a presentar cargos puedes marcharte.
Beğenmiyorsan, gitmekte özgürsün.
Si eso le resulta problemático, puede irse.
Bu arada gitmekte özgürsün.
Mientras tanto, puede irse.
Gitmekte özgürsün. Defol git buradan.
Estás libre.
Gitmekte özgürsün.
Tú ya te habías ido.
- Gitmekte özgürsün.
Puede pasar.
Gitmekte özgürsün.
Puedes irte
Gitmekte özgürsün.
Eres libre de irte ahora.
Sen gitmekte özgürsün.
Ud. es libre de irse.
İstediğin zaman gitmekte özgürsün.
- Vete.
Ricalarımızı kabul etmemekte ve eve gitmekte diretirsen, bunu yapmakta özgürsün.
Si ella no comprende después de todas nuestras explicaciones e insiste en volver a casa entonces quizás deba hacerlo.
Sana tüm kuralları söylemeden önce, yeniden hatırlatayım. Gönüllü olarak buradasın ve gitmekte hala özgürsün.
Antes de decirte todas las regla, debo recordarte de nuevo que estás aquí por tu voluntad, y todavía erres libre para irte.
- Tamam, artık gitmekte özgürsün.
- ¡ Shht!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]