English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ismin

Ismin traducir español

3,217 traducción paralela
Hayır. Zırva, hapishanedeki senin takma ismin.
No, Inútil es tu mote en la cárcel.
- Ama bu senin ismin.
Bueno, ese es tu nombre.
- Ee, ismin ne?
- ¿ Cómo te llamas?
Önce ismin Steve'di, sonra Jimmy oldu.
AL principio tu nombre era Steve, luego Jimmy.
Kaç ismin var senin böyle?
¿ Cuántos nombres tienes?
görünüşe göre gerçek ismin buymuş da.
Ya que es tu nombre real.
Bu benim posta kutuma geldi ama kartın arkasında senin ismin var.
Esto estaba en mi buzón, pero la tarjeta iba dirigida a ti.
Parker, senin ismin "Altın." Sophie, "Gümüş."
Parker, tú eres "Oro". Sophie, eres "Plata".
Sen. Bir ismin var mı?
¡ Tú! ¿ Tienes nombre?
Peki ismin nedir?
¿ Y cuál es tu nombre?
"Alt" sözcüğü, ismin - e halini mi, - de halini mi alır?
¿ "Subter" es acusativo o ablativo? Ambos.
Sanırım söylemeyi unuttuğun tek şey ismin değildi?
Sospecho que tu nombre no fue lo único que se te olvidó, ¿ no?
- Evet, dilimizi ve tüm bir kuzu çevirmeyi. Hadi, şu ismin ne olduğunu söyle.
Sí, la lengua y toda la méchouia.
Bir ismin var mı?
¿ Tienes un nombre?
Senin soy ismin Grayson, Daniel.
Tu apellido es Grayson, Daniel.
Evet, tabii ismin en sona kalmadıysa.
Si, excepto que seas el último nombre que queda.
Senin ismin bu.
Es tu nombre.
"Hagya-sama." Ikalgo az önce ağzından çıkan ismin Welfin ile Brovada'yı kuşkulandırdığından bihaberken Palm'ı aramak için yeraltına inmişti.
Hagya-sama... se dirigió al subterráneo en busca de Palm.
Senin kamyoncu ismin ne?
¿ Tan cuál es su nombre del transportista?
Sen, polis, ismin ne?
Usted, ayudante del sheriff, ¿ cómo se llama?
Yeni sevgilimin ismi Casey. İşin komiği Casey, senin ismin K.C ile karışabilir.
El nombre de mi nuevo novio es Casey, que es gracioso porque Casey y K.C. se confunden con facilidad.
- Bugünden itibaren yeni ismin bu.
Es tu nuevo nombre desde hoy.
Söylesene Jamiko, gerçek ismin ne?
Dime Jamiko. ¿ Cómo te llamas de verdad?
- Burada yaşamak ve hem de ismin duvarımda olsun istiyorsun çünkü şirketimi bırakmaya hazır değilsin.
- Que quieres vivir aquí y tener tu nombre en la pared porque no estás lista para dejar mi bufete.
Bir ismin var mı, yoksa o küçük masken bana söylemene engel mi oluyor?
¿ Tienes nombre, o esa mascarita te impide decírmelo?
Asker, senin ismin ne?
- ¿ Cuál es tú nombre, soldado?
Ama ismin söylendiği zaman birimin verdiği tepkileri gördüm. Ve ağzından hiçbir kelime çıkmadan onların hepsini...
Pero cada vez que se mencionaba tu nombre veía la reacción en el equipo, y me dijeron sin palabras que tú los haces a todos...
İsmin ne?
¿ Cuál es tu nombre?
İsmin de değil işte.
No es tu nombre.
- İsmin nedir?
¿ Cómo te llamas?
- İsmin ne?
¿ Cómo te llamas?
İsmin, rütben ve kod numaran nedir?
Nombre, rango y número de serie.
Bu senin ismin değil.
Ese es tu nombre.
İsmin neydi?
¿ Cuál era su nombre...
İsmin nedir, sert çocuk?
¿ Y cuál es tu nombre, chico rudo?
Hareketlen. İsmin hala programda. Onlar seni bekliyor.
Pero sigamos... tu nombre ya está en el programa y te están esperando.
İsmin üzerinde çalışacağım daha.
Es un título provisorio.
İsmin çok güzelmiş.
Es un nombre maravilloso.
Artık bir ismin bile yok.
Mi propio nombre no me pertenece.
- Pekala. İsmin baş harfi, A.
Muy bien, soy magnánimo, les doy un indicio.
- İsmin?
- ¿ Nombre?
İsmin neydi?
¿ Nombre?
Tarihteki bazı noktalarda, her bir dönemeç, büyük bir ismin egosuna sahip çıktı.
Nelson Piquet, Riccardo Patrese, Rubens Barrichello... en algún momento de la historia, cada curva aquí clamó al ego de un gran nombre.
- İsmin Courtney falandır sanmıştım.
- Le pega más Courtney.
İsmin?
Tu nombre.
İsmin neydi?
¿ Cómo te llamas?
İsmin ne?
¿ Cómo te llamas?
İsmin "yavaşla" mıydı?
¿ Tu nombre es ve más despacio?
Benim de üstünde ismin kazılı olan bir cesedim var.
Y tengo un cadáver con tu nombre en él.
İsmin uzun yıllardır benim iş anlaşmalarımda sinir bozucu bir unsur olarak yer alıyor.
Has sido un auténtico incordio para mi negocio durante muchos años.
- İsmin gerçekten Gary Cooper mı?
- ¿ De veras te llamas Gary Cooper? - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]