English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ismin nedir

Ismin nedir traducir español

200 traducción paralela
Söyle bakalım küçük kız senin ismin nedir bakalım?
Seguro. Dime, jovencita, ¿ cómo te llamas?
Bu arada ismin nedir?
Por cierto, ¿ cómo se llama?
Gerçek ismin nedir?
¿ Cómo te llamas?
Gerçek ismin nedir? - Chris.
En serio, ¿ cómo te llamas?
Senin ismin nedir?
- ¿ Cómo te llamas tú? - Larry.
- senin ismin nedir?
- ¿ Cual es tu nombre?
- Selam, ismin nedir?
- Hola, ¿ cómo te llamas? - Donna.
- Teşekkür ederim. Senin ismin nedir?
Gracias. ¿ Cómo te llamas tú?
Affedersin ama ismin nedir?
Discúlpeme, pero ¿ cómo se llama?
İlk ismin nedir, Helfgott?
¿ Cuál es su nombre, Sr. Helfgott?
Merak ettim. Daha önceki ismin nedir...?
Seré curiosa, ¿ cuál era su nombre...?
— Ya senin ismin nedir, küçük çocuk?
- ¿ Y cual es tu nombre, pequeño? - Eric Cartman.
- Hey, ismin nedir?
- Hola, ¿ cuál es tu nombre?
- Asıl ismin nedir?
- Olvídalo.
— Senin ismin nedir?
- ¿ Cómo te llamas?
- İsmin nedir güzel bayan?
- ¿ Cómo te llamas, muñeca?
- İsmin nedir?
¿ Cuál es su nombre?
İsmin nedir?
¡ María!
İsmin nedir senin?
Y qué nombre conocerlo?
İsmin nedir, evlat?
¿ Cómo te llamas, muchacho?
İsmin nedir?
¿ Cómo te llamas?
- İsmin nedir?
- ¿ Cómo te llamas?
İsmin nedir, şanslı?
- ¿ Cómo te llamas, afortunada?
İsmin nedir?
¿ Cómo se llama?
İsmin nedir genç adam?
¿ Cómo te llamas, joven?
- İsmin nedir?
- ¿ Su apellido?
İsmin nedir?
¿ Cuâl es su nombre?
İsmin nedir evlat?
¿ Cómo te llamas, hijo?
İsmin nedir?
¿ Cuál es tu nombre?
İsmin nedir asker?
¿ Cuál es tu nombre, marinero?
İsmin nedir senin?
¿ Cómo te llamas, amigo?
İsmin nedir bebek surat?
- ¿ Cómo se llama, muñeca?
- İsmin nedir?
- Melvin.
- Müthiş fikir.İsmin nedir? - Luther.
- Gran idea, cual es su nombre?
- İsmin nedir çavuş?
- ¿ Su nombre, sargento?
"Sadık oğlun". İsmin nedir?
"Tu hijo obediente..." ¿ Cómo te llamas?
İsmin nedir?
- ¿ Cómo te llamas?
İsmin nedir asker?
- Entonces, ¿ cómo te llamas, soldado?
İsmin nedir?
Entonces ¿ cual es tu nombre?
İsmin nedir domuzcuk?
¡ Salta sobre él! ¿ Cómo te llamas, cerdito?
İsmin nedir?
- ¿ Como te llamas?
Gerçek ismin nedir oğlum?
¿ Tu nombre de verdad?
İsmin nedir, küçük kız?
¿ Cuál es tu nombre, pequeña?
İsmin nedir, küçük kız?
¿ Cuál es tu nombre pequeña?
İsmin nedir küçük kardeşim?
- Kenny.
İsmin nedir?
¿ Tu nombre?
— İsmin kıymeti nedir ki.
- ¿ Y eso qué importa?
- İsmin nedir evlat?
Venga, hijo Vamos. - ¿ Cómo te llamas, hijo?
- İsmin nedir?
- Necesito encontrarlo.
İsmin nedir? Hm-mm?
¿ Cómo te llamas?
İsmin nedir?
Hola. ¿ Cómo te llamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]