English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Isminiz

Isminiz traducir español

1,341 traducción paralela
G'Kar hakkındaki hükmü açıkladığınızda isminiz Narnların arasında ateş misali yayılacak.
Y cuando lo vean dando el juicio sobre G`Kar su nombre se esparcira como el fuego salvaje.
İsminiz, isminiz, şuraya da imzanız kanınızla.
Escriba sus iniciales, y firme. Con sangre.
İlk isminiz nedir o zaman?
¿ Cuál sería su nombre de pila?
Plakanızda isminiz yazmasa olabilirdi, Doktor Dortman.
Eso funcionaría mejor sin esas ridículas placas, Dr. Dorfman.
Burada bir sürü kovulma var... En iyisi kağıda yazayım siz de isminiz var mı bakın.
Hay tantos eliminados aquí que haré una lista y Uds. buscarán sus nombres.
Paranın bu konuyla hiç ilgisi yok, bayan... isminiz Catarina, değil mi?
El dinero no es lo importante signorina... Katerina, ¿ verdad?
Bay Pignon, ilk isminiz Francois.
Señor Pignon, el nombre de usted es François.
Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
¿ Cual, puedo preguntar, es su nombre, señor?
Evet, üzerinde isminiz yazan dört güzel kağıt parçası.
Ya saben, cuatro lindos trozos de papel con su nombre escrito.
Evi siz kiraladınız ve kontratta sizin isminiz var yani hasardan siz sorumlusunuz.
Como usted sabe, la casa está a su nombre... entonces usted es responsable por daños y perjuicios.
Merhaba, isminiz nedir?
Hola, ¿ cómo te llamas?
Ben imzalarım. Sadece isminiz beyefendi.
Yo firmaré.
Tamam, Altı Neredeyse Ölü Adam Geçici Olarak Serbest Takımı. İşte isminiz bu.
"Los 6 Que Se Salvaron A Última Hora", esos son ustedes.
En azından isminiz Michael Bolton değil.
Al menos tu nombre no es Michael Bolton.
Bu gerçek isminiz mi?
¿ Es ese tu verdadero nombre?
- Peki ya isminiz?
- ¿ Con quién nos veremos?
Peki, ilk isminiz nedir Bay Kimura?
¿ Y su nombre, Sr. Kimura?
Bayan Camaro, bu sizin gerçek isminiz mi?
Camaro... ¿ así se llama?
"Merhaba, isminiz ne?" "Nasıl gidiyor?"
"Hola, ¿ cómo te llamas?" "¿ Qué tal te va la vida?"
Tüm isminiz.
Su nombre completo.
İlk isminiz nedir çavuş?
¿ Su 1er. nombre, sargento?
- Isminiz nedir?
- ¿ Puedes decirnos tu nombre?
Aslında uçak düştüğü zaman sizin de isminiz yolcu listesindeydi öyle değil mi?
Su nombre estaba en la primera lista de pasajeros.
İsminiz sorulduğunda açık ve net bir şekilde söyleyin. Hadi deneyelim.
Cuando le pregunten su nombre debe decirlo fuerte y claro, probemos :
İsminiz nedir?
Cual es su nombre?
- İsminiz?
- ¿ Nombre?
- Evet. İsminiz bu doğru mu?
Se llama así, ¿ verdad?
İsminiz tanıdık geliyor.
Tu nombre, "Egan", me suena.
İsminiz nedir?
¿ Cuál es su nombre?
İsminiz Sam Baily, sevgi dolu bir koca ve iki çocuğun fedakar babasısınız.
Ud. Es Sam Baily y es un esposo cariñoso y un padre devoto de dos.
İsminiz Sam Baily yasa sizi kuşatmış durumda.
Se llama Sam Baily y la policía le presiona.
İsminiz Sam Baily ve en iç paralayıcı fidyeyi istiyorsunuz :
Ud. Se llama Sam Baily y pide el rescate más conmovedor :
Bu sizin isminiz mi?
¿ Es su nombre?
İsminiz ne demiştiniz?
¿ Cómo dijo que se llamaba?
- İsminiz Anna Fugazzi mi?
¿ Se llama Anna Fugazzi?
- İsminiz, lütfen?
- ¿ Nombre?
Gerçekten mi? İsminiz nedir?
¿ Cómo se llama?
- İsminiz lütfen?
- Nombre, por favor.
- İsminiz?
- Primer nombre?
- İsminiz nedir?
- Cual es su nombre?
İsminiz, efendim?
¿ Cuántas veces? Señor, ¿ me puede decir su nombre?
- İsminiz nedir?
- ¿ Cómo se llama?
İsminiz nedir?
¿ Cual es su nombre?
İsminiz ne?
¿ Cuál es su nombre?
- İsminiz Diego mu?
- ¿ Eres Diego?
İsminiz Vivian değil, değil mi?
¿ Tu nombre no es Vivian?
- Pekâlâ. İsminiz nedir?
- Bueno. ¿ Cuál es tu nombre?
İsminiz nedir?
¿ Y cómo se llama?
- İsminiz nedir?
¿ Cómo se llama?
İsminiz. İsminizi kodlayın.
Deletrea tu nombre.
İsminiz nedir?
¿ Cómo te llamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]