English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Içeri girebilir miyim

Içeri girebilir miyim traducir español

633 traducción paralela
- Sizinle içeri girebilir miyim? - Niçin, tabii.
Por supuesto.
Seni görmeye geldim. Biraz içeri girebilir miyim?
Vine a verle. ¿ Puedo pasar?
Şimdi içeri girebilir miyim?
¿ Puedo entrar ya?
Biliyorum, bu pek olağan değil ama içeri girebilir miyim?
Sé que no es normal, pero, ¿ puedo pasar?
Humbert, içeri girebilir miyim?
- Dr. Humbert, ¿ puedo pasar?
Bay Zeno, içeri girebilir miyim?
Señor Zeno, ¿ puedo pasar?
Güvenli hissetmedim. Lütfen, içeri girebilir miyim?
No me pareció seguro. ¿ Puedo entrar?
Devriye polisi Lynch, içeri girebilir miyim?
El sargento Lynch. ¿ Puedo entrar?
Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama içeri girebilir miyim?
Lamento molestarlo a esta hora. ¿ Puedo pasar?
- Selam, içeri girebilir miyim?
- Hola. Puedo entrar?
Bayım, içeri girebilir miyim?
¿ Le importa que pase?
Sorabilir misiniz, içeri girebilir miyim?
¿ Por qué no va a preguntar si puedo entrar yo también?
Şimdi içeri girebilir miyim?
Supongo que con eso puedo entrar, ¿ no?
"Sadistlik için içeri girebilir miyim?" diye bağırırlar.
Eso a mi madre ni se le pasa por la cabeza.
İçeri girebilir miyim?
¿ Puedo entrar?
İçeri girebilir miyim matmazel?
- ¿ Puedo entrar, mademoiselle?
İçeri girebilir miyim, komutanım? - Kimsin?
Hola, ¿ puedo pasar?
Birisi verandaya geldi ve "İyi akşamlar. İçeri girebilir miyim?" dedi.
Alguien fue al porche y dijo, "Buenas noches, ¿ puedo entrar?"
- İçeri girebilir miyim?
¿ Puedo entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- ¿ Puedo pasar?
- İçeri girebilir miyim büyükbaba?
¿ Puedo pasar abuelo?
- İçeri girebilir miyim?
- Con permiso.
İçeri girebilir miyim?
¿ Puedo pasar?
İçeri girebilir miyim?
Teniente Breach, Homicidios.
İçeri girebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar?
- İçeri girebilir miyim Bayan Presscott
- Srta. Prescott, ¿ puedo pasar?
İçeri girebilir miyim?
Con permiso.
İçeri girebilir miyim?
¿ Se puede?
- İçeri girebilir miyim?
- ¿ Me permite?
İçeri girebilir miyim?
¿ Podemos entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- Quiero entrar, por favor.
İçeri girebilir miyim?
El Sr. Bennett? ¿ Puedo entrar?
İçeri girebilir miyim?
¡ Hola! ¿ Me deja entrar?
Birisi onu almış! - İçeri girebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar?
- İçeri girebilir miyim?
¿ Le importa si entro?
- İçeri girebilir miyim?
- ¿ Le importa si entro?
İçeri girebilir miyim?
- El tío Danjel. ¿ Puedo entrar?
Seninle yalnız konuşmalıyım. İçeri girebilir miyim?
Necesito hablar contigo a solas. ¿ Puedo pasar?
İçeri girebilir miyim, lütfen?
Por favor, ¿ puedo entrar?
İçeri girebilir miyim?
¿ Puedo pasar un minuto?
Kapı açıktı. İçeri girebilir miyim?
La puerta estaba abierta.
İçeri girebilir miyim?
He visto luz. ¿ Puedo pasar?
- İçeri girebilir miyim?
- ¿ Puedo entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- ¿ Podría entrar? - Lo lamento.
İçeri girebilir miyim?
Puedo entrar?
İçeri girebilir miyim?
- Tengo sed, ¿ puedo entrar?
İçeri girebilir miyim?
- No.
İçeri girebilir miyim?
Puedo pasar?
İçeri girebilir miyim?
¿ Podría pasar, por favor?
İşte. İçeri girebilir miyim?
Es aquí, con permiso.
- Biliyorum! - İçeri gönder. - Girebilir miyim?
- Lo sé. ¿ Puedo entrar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]