Lütfen acele et traducir español
380 traducción paralela
Lütfen acele et.
Por favor, deprisa.
Pekala, ama lütfen acele et ki hemen ayrılabilelim.
Está bien, pero date prisa así nos marchamos pronto.
- Lütfen acele et.
- Por favor, date prisa.
- Lütfen acele et!
- ¡ Por favor, apúrese!
Stefan, lütfen acele et.
Stefan, date prisa, por favor.
Lütfen acele et Danny.
Por favor, apúrate.
Lütfen acele et.
Pero date prisa, por favor.
- Lütfen acele et.
¡ Hazlo pronto, por favor!
Beş yeter, veya üç, veya iki bile olur. Ama lütfen acele et.
Cinco bastarían... o tres, o dos incluso, pero date prisa.
Peki, lütfen acele et.
No tardes, ¿ vale?
Lütfen acele et.
Dése prisa, por favor.
Lütfen acele et tatlı meleğim, acele et!
Apúrate, tesoro, apúrate.
Gerald, lütfen acele et.
Gerald, date prisa, por favor.
Pekala, Danny, ama lütfen acele et.
Bueno, Danny, pero apúrate, por favor.
Struther, lütfen acele et.
Struther, date prisa, por favor.
- Lütfen acele et ve kahvaltını bitir.
- Lo sé. - Apúrese y coma su desayuno.
, sırtımı mahvetti, lütfen acele et.
El guardia hizo un buen trabajo en mi espalda. Dése prisa.
- İşte elbisen. Lütfen acele et.
- Aquí está tu vestido.
Lütfen acele et.
Por favor, rápido.
Lütfen acele et.
Date prisa, por favor.
Lütfen acele et.
Apúrate.
- Evet efendim. - Lütfen acele et!
¡ Dése prisa!
Lütfen acele et.
Dese prisa.
Lütfen acele et, herkes sabırsızlanıyor.
Rápido, por favor. Todos están impacientes.
- Carlchen, lütfen acele et.
- Carlchen, apúrate.
Acele et lütfen.
Compra la carne.
Acele et lütfen.
Por favor, date prisa.
Lütfen, acele et!
- Claro, lo que tú digas.
Lütfen canım. Acele et!
Date prisa, por favor.
Acele et, lütfen.
Por favor dese prisa.
- Lütfen, acele et.
- Por favor, dese prisa.
Sandalye çeker misin? Acele et lütfen.
¿ Podría traer unas sillas?
- Acele et, Lizzie, lütfen.
- Aprisa, Lizzie, por favor.
- Acele et lütfen acele.
- Rápido, por favor.
Çabuk. Acele et, lütfen.
Rápido, por favor.
Hadi, acele et, lütfen. Olur mu?
Vamos, date prisa, por favor.
Şimdi acele et, lütfen.
Por favor, apúrese.
Ve acele et, lütfen.
Y deprisa, por favor.
Acele et, lütfen.
Date prisa, date prisa por favor.
Acele et! Acele et, lütfen.
¡ Dese prisa, por favor!
Acele et lütfen!
No quiero olvidarlo.
Acele et lütfen.
- Deprisa, por favor.
Lütfen acele edin Senyorlar, yoksa et soğuyacak.
Por favor dense prisa señores, o la carne se enfriará.
- Acele et lütfen.
Apúrese, por favor.
Acele et, lütfen!
¡ Deprisa por favor!
Evet, acele et lütfen.
¡ Apúrese por favor!
Acele et, lütfen.
Apúrese, por favor.
- Acele et, lütfen. - Emredersiniz, efendim.
Apúrate, por favor...
Lütfen, acele et!
Vístete, rápido.
- Acele et, lütfen?
- Date prisa, ¿ eh? - ¡ Que sí!
Acele et lütfen Igg.
Deprisa, Ig, por favor.
lütfen acele edin 66
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele et biraz 22
acele etmeliyim 72
acele et lütfen 17
acele etsene 19
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele et biraz 22
acele etmeliyim 72
acele et lütfen 17
acele etsene 19
acele etseniz iyi olur 16
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18