English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne yapıyor bu adam

Ne yapıyor bu adam traducir español

186 traducción paralela
- Ne yapıyor bu adam?
- ¿ $ 1.000? Pues, ¿ qué hace?
Ne yapıyor bu adam?
¿ Qué hace?
Ne yapıyor bu adam? Uyuyor mu?
Està bien, ¿ qué hace... duerme?
Tanrı aşkına, ne yapıyor bu adam?
¿ Qué hace? ¡ Dios mío!
Misyoner pozisyonu bile sosyal açıdan demode olmuştur. Ne yapıyor bu adam? Üstte, ereksiyon olmuş organıyla konuşan ve emir veren erkek, altta ise pasif vajinasıyla dinleyen ve itaat eden kadın.
El hombre, arrogante, con su miembro erecto, salta sobre la mujer con su vagina pasiva.
Ne yapıyor bu adam?
¿ Qué hace...?
Ne yapıyor bu adam orda?
¿ Que diablos está haciendo afuera?
Kahretsin, ne yapıyor bu adam?
Maldita sea, ¿ qué está haciendo?
- Ne yapıyor bu adam?
¿ A dónde va ahora?
Ne yapıyor bu adam?
¿ Qué pasa? ¿ Qué hace ese tipo?
Ve de seks sırasında "Ne yapıyor bu adam?" diye düşünmemendir.
Y cuando, al hacer el amor, no estás ahí tumbada, pensando : "iQué demonios está haciendo?"
İçeride ne yapıyor bu adam?
Que puede estar haciendo ahí dentro?
Ne yapıyor bu adam?
¿ Qué está haciendo ahí arriba?
Ne yapıyor bu adam?
Venga, ¡ largaos!
- Neler oluyor? - Ne yapıyor bu adam?
¿ Qué está pasando?
Ne yapıyor bu adam başı 30.000 mi?
- Son... ¿ cuánto? - ¿ 30 grandes cada uno?
Ne yapıyor bu adam? Sarhoş olmalı.
¡ Debe estar borracho!
Ne yapıyor bu adam, delirmiş mi?
¿ Acaso está loco?
Bu adam ne yapıyor, Lad?
¿ Qué hizo ese sujeto, muchacho?
- Bu adam ne yapıyor demiştin?
- ¿ Qué negocios tiene?
"Formülasyon ve"... Bu adam ne yapıyor, lastikli laflar mı ediyor?
"Formulación y"... ¿ Qué hace este tío, escribir ambigüedades?
Rahibe Fukara, bu adam ne yapıyor?
¿ Pero qué hace ese ahí, hermana Enlutada?
Anne, bu adam birşey istemek için ne yapıyor?
Mamá, ¿ cómo puede pedir algo ese tipo?
- Bu adam ne yapıyor burada?
- ¿ Si? - ¿ Qué está haciendo este tipo aquí?
Bu adam ne yapıyor? O ölmeyecek.
¿ Y este qué hace aquí?
Bu adam ne yapıyor
¿ Qué hace este sujeto?
- Bu adam ne yapıyor burada?
- ¿ Qué hace este hombre aquí?
Bu adam bizi kurtarmak için ne yapıyor?
¿ Qué hace para que nos rescaten?
Bu adam uçağa ne yapıyor böyle?
¿ Que le esta haciendo ese tipo a tu avion?
Bu adam ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo ese hombre?
- Bu adam ne yapıyor?
- ¿ Qué hace ese tipo?
Bu adam ne yapıyor? "Seksen Günde Devri alem" mi?
Hay restricciones... ¿ Va a dar La Vuelta al Mundo en 80 Días? - Cálmate.
Bu adam burada ne yapıyor?
¿ Qué hace este tipo aquí?
Kahretsin! Bu adam ne yapıyor?
- Parece papel de regalos.
- Peki bu genç adam ne iş yapıyor? - Hiçbir şey, hiçbir şey yapmıyorum.
¿ Que hace este joven en la vida?
Bu adam ne yapıyor? .
¿ Qué demonios está haciendo?
Ivan mı? Bu adam ne yapıyor, "beni vurun" diye bir tabela mı taşıyor?
¿ Acaso se renta para tiro al blanco?
Bu adam yukarıda ne yapıyor böyle söylesene?
¿ Qué está haciendo ese loco?
Bu adam ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo?
Bu adam o kutunun içerisinde ne yapıyor?
Anda... ¿ qué hace esa gentecilla ahí dentro?
Bu adam ne yapıyor!
¿ Qué es este chico!
Bu arada, Boscogne ne yapıyor? Tüm yapması gereken bir adamı öldürmek.
Incluso ese maldito Boscogne ¿ a qué está esperando con tantos soldados?
- Bu adam ne yapıyor?
- ¿ Qué hace?
Peki bu adam rüyanda sana ne yapıyor?
Y qué hace ese hombre, en tu sueño?
bu adam bu zavallı kadınlara ne yapıyor?
¿ Qué está haciendo ese tipo con esas pobres mujeres?
- Bu adam ne yapıyor?
- ¿ Y qué sabes de este tipo?
- Ne yapıyor bu adam?
- No puedo hacer más.
- Bu adam ne iş yapıyor?
- Él qué hace?
Bu adam kadına ne yapıyor?
¿ Qué le está haciendo?
Bu tuhaf küçük adam ne yapıyor şimdi? Kapanış konuşmamı hazırlamam gerek, seni küçük nankör pezevenk.
Tengo que preparar el discurso final, desagradecida proxeneta.
Acaba seyircilerimize ve bana bu adamdan biraz söz eder misiniz? Üçüncü adam ne yapıyor ve gerçekte kim?
¿ Quieren contarle a la gente en casa y a mí exactamente lo que hace el testaferro y quién es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]