Onu gördün traducir español
3,618 traducción paralela
Ondan sonra onu gördün mü?
¿ Volviste a verlo?
Onu gördün mü?
¿ Le has visto?
Arenaya saldırdığı sırada onu gördün mü?
¿ Lo pudiste ver cuando atacó la arena?
Onu gördün mü?
¿ Lo ha visto?
- Onu gördün mü? - 3 numarada.
- Está en el número tres.
- Son zamanlarda onu gördün mü?
- ¿ La has visto últimamente? - Hace como una semana.
Matt. Onu gördün.
Matt.
Son günlerde onu gördün mü?
¿ Lo vio recientemente?
Onu gördün mü?
¿ La has visto?
Sadece ben ve Hanna. Onu gördün mü?
Solo Hanna y yo. ¿ La has visto?
- Onu gördün, Kaptan.
- Ya lo viste, Capi.
Nereye gittiğini gördün mü? Onu gördün mü?
¿ Viste a dónde fue?
- Onu gördün. Adam hâlâ az da olsa kafadan çatlak.
Esta un poco deschavetado.
O gün onu gördün mü?
¿ Le viste aquel día por casualidad?
Onu gördün mü?
¿ Lo viste?
Onu gördün mü?
¿ Le viste?
- Onu gördün mü?
- ¿ Lo viste?
Bir adamımız buraya gelmişti. Onu gördün mü?
lo vio?
- Onu gördün mü?
- ¿ Le viste?
- Daryl kayıp. Onu gördün mü?
- Daryl está desaparecido, ¿ No le viste?
Onu gördün mü?
¿ La viste?
- Onu hiç gördün mü?
- ¿ Pudiste verlo?
- Dobs, onu dün akşam ve ondan önceki akşam gördün.
Dobs, le viste anoche y la noche anterior.
- Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuanto hace que desapareció?
Beleş çorbayı gördün mü onu içeceğine dair karar veriyorsun.
Ves sopa gratis, y decides comértela. Es horrible.
Danny, onu gördün mü?
Danny, ¿ lo tienes?
Afedersiniz. Onu onu hiç gördün mü?
Disculpe. ¿ Lo ha visto?
Onu burada gördün mü?
¿ Le has visto aquí?
Onu bu gece de gördün mü?
¿ Le viste de nuevo esta noche?
Onu çıplak gördün mü?
- ¿ Le viste el torso desnudo?
- Onu orada hiç gördün mü?
¿ Recuerda haberle visto?
- Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez que la vio?
Onu en son ne zaman gördün?
Bueno, ¿ cuándo fue la última vez que la viste?
Sen de onu mu gördün?
¿ Eso es lo que ve? ¿ Dr. Russell?
Brenda, onu en son ne zaman gördün?
Brenda, ¿ cuándo fue la última vez que lo viste?
Geldin ve Wes'in kardeşini dövdüğünü gördün. Onu durdurmak zorundaydın.
Recuperaste el conocimiento, viste a Wes golpear a tu hermana, y tenías que detenerlo.
Onu neden gördün ki?
¿ Por qué te fijaste en él?
- Bilmiyorum. - Onu burada gördün mü?
- No se - ¿ La has visto aquí?
Gördün mü onu?
¿ Lo tienes?
- Onu alırken gördün!
- ¡ Lo viste tomarla!
Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez que lo viste?
- Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez qué lo vio?
Gördün mü onu?
¿ Lo viste?
Diyelim ki kardeşini öldüren adamın peşinden gidiyorsun. Caddenin aşağısına doğru giderken gördün onu.
Digamos que vas tras el tipo que mató a tu hermano, le ves conduciendo por la calle.
Tara, onu en son ne zaman gördün?
Tara ¿ Cuándo fue la última vez que lo viste?
Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez que la viste?
Onu en son ne zaman gördün?
¿ Cuándo fue la última vez que lo vio?
- Ne zaman gördün onu?
¿ Cuándo lo viste?
- Onu arka tarafta mı gördün? - Evet.
- ¿ Lo viste ahí afuera?
OK, Onu nerede gördün?
- ¿ Dónde lo has visto?
- Gördün mü onu?
¿ Lo viste?
onu gördün mü 341
onu gördünüz mü 92
gördün 90
gördünüz 57
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördün mü onu 18
gördün işte 29
onu gördünüz mü 92
gördün 90
gördünüz 57
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördün mü onu 18
gördün işte 29
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19