English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ U ] / Uyuyan güzel

Uyuyan güzel traducir español

272 traducción paralela
Uyuyan Güzel'i de götürmeyi unutma.
Tú. Llévate esa bella durmiente de aquí.
- Bana uyuyan güzel olduğumu söyleyip duruyordu.
Me estaba diciendo que soy una bella durmiente.
Bakın hele, uyuyan güzel gelmiş.
Ah, si se trata de la bella durmiente.
Her zamanki uyuyan güzel.
Vaya bella durmiente.
Uyuyan Güzel,
Bella durmiente
O zamana dek Uyuyan Güzel,
Hasta entonces, Bella durmiente
Tıpkı Uyuyan Güzel gibi.
Como la bella durmiente.
Uyuyan güzel gibi hissediyorum kendimi.
¡ Esto sí que es viajar como príncipes!
Uyuyan Güzel'e aldırma.
No te preocupes por la bella durmiente.
Eğer Uyuyan Güzel'i aşağıdan alıp arabaya taşımama ve bir intiharın gerçekleşebileceği ıssız bir yola götürmeme yardım edersen söz veriyorum hepsi sona erecek.
Si me ayudas a sacarla del sotano, y a llevarla a una carretera desierta para similar un suicidio te prometo que hablaremos.
Bence Uyuyan Güzel'e çok yakışır.
Creo que haría una estupenda Bella durmiente.
Uyuyan Güzel balesinin tamamını yeniden kumpanya repertuvarına katmaya karar verdik.
Me gustaría volver a incluir La bella durmiente en nuestro repertorio. Te lo agradezco.
Ve Uyuyan Güzel'ler ve Kuğu.
Y Bellas Durmientes y el Cisne.
Uyuyan güzel uyanıyor.
La bella durmiente despierta.
Bizim alemde Uyuyan Güzel karışımı diye bilinir.
En el oficio, a veces se la llama la pócima de la Bella Durmiente.
Uyuyan güzel ne olacak?
¿ Y la Bella Durmiente?
Uyuyan güzel..
La Bella Durmiente.
Uyuyan Güzel gibi kendi dünyasına çekildi.
Se apagó como la Bella Durmiente.
Gel bakalım Uyuyan Güzel.
Vamos, Bella Durmiente.
- Gidelim hadi, uyuyan güzel.
- Arriba, bella durmiente.
Uyuyan güzel?
¿ Bella Durmiente?
Selam uyuyan güzel.
Hola, bella durmiente.
Merhaba, uyuyan güzel.
Hola, bella durmiente.
Uyandin mi? Uyuyan güzel?
¿ Ya te despertaste, Bella Durmiente?
Uyanma zamanı uyuyan güzel!
¡ Hora de despertarse, bello durmiente!
- Uyuyan Güzel...
- Bella durmiente.
Uyuyan güzel bana soru soruyor. Kalk!
La Bella Durmiente me hace preguntas. ¡ Arriba!
Satır aralarına bakarsanız, Kraliçe'nin "Kafasını uçurun!" demesi ya da Prens'in, Uyuyan Güzel'i bir öpücükle uyandırması Freud'un ölüm öncesi son arzuları olarak düşünülebilir.
Los temas subtextuales : La Reina ordena que le corten la cabeza o el Príncipe despierta a la Bella con un beso, es lo que Freud llamaría imaginación con deseo de muerte.
Sindirella, Uyuyan Güzel! Koca bir yalan!
Blanca nieves, cenicienta, una solemne estupidez!
Uyuyan güzel, uyan!
Bella Durmiente, despierta.
Uyan bakalım, uyuyan güzel.
Despierta, bella durmiente.
Bu geceki Uyuyan Güzel tam bir fiyaskoydu.
Luego la Bella Durmiente de esta noche.
Uyuyan Güzel'e bayılıyorum.
Me encanta "La bella durmiente".
- Uyuyan Güzel.
- Hola, bella durmiente.
- Hey, Uyuyan Güzel.
- Eh, Bella Durmiente.
Kül Kedisi'ndeki değil, Uyuyan Güzel'deki.
No el de Cenicienta, el de La Bella Durmiente.
uyan-uyan uyuyan güzel Masanız hazır.
Despierta, Bella Durmiente. Su mesa esta lista.
Hey, Uyuyan Güzel.
Hola, Bella Durmiente.
Nasıl gidiyor, Uyuyan güzel?
¿ Cómo estas, Bella Durmiente?
Kalk bakalım, Uyuyan Güzel.
Despierta, Bella Durmiente.
- Uyuyan güzel kalktı. - Uyuyan kaplan.
- La bella durmiente se despierta.
Uyuyan güzel nihayet uyandı.
La Bella Durmiente por fin se ha levantado.
- Uyuyan güzel. - Carpy?
- Bella durmiente.
Uyuyan Güzel'le işiniz bitti mi?
¿ Terminaron?
Merhaba uyuyan güzel.
Hola, Bella Durmiente.
Kalkma zamanı Uyuyan güzel.
¡ Vamos, arriba!
- Uyuyan Güzel kim?
- ¿ Quién es?
Böyle yat uyuyan güzel.
Mete los pies, bella durmiente.
Uyuyan Güzel.
La Bella Durmiente.
- Günaydın Uyuyan Güzel.
Buenos dias, bella durmiente.
- Uyuyan güzel.
- ¿ Carpy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]