Vurun beni traducir español
172 traducción paralela
Vurun beni!
¡ Disparadme!
Hadi, vurun beni?
¡ Disparadme!
- " Vurun beni!
- " ¡ Disparadme!
- Yaşıyorsanız, vurun beni!
- ¡ Disparadme si estáis vivos!
Vurun beni! "
¡ Disparadme! "
Vurun beni, bu kadar basit. Bunu hak ettim.
Pero soy un canalla y merezco que me fusiles así.
Lütfen vurun beni!
¡ Por favor, dispárenme!
Vurun beni!
Shoot me!
Vurun beni, böylesi daha iyi.
Dispárame, es mejor así.
- Hadi, vurun beni.
- Dispárenme. Vamos, dispárenme.
Vurun beni.
Máta... me.
Vurun beni. Vurun beni..
Dispárame.
Kız kardeşimi öldürdünüz, vurun beni!
Tu mataste a mi hermana. Matarme!
Beni hemen vurun dedim, vurun beni!
Te dije que me mates! Matarme!
Vurun beni!
Matarme!
Vurun beni!
¡ Dispárenme!
Pekâlâ, şimdi hep beraber, vurun beni!
* Cerca de la muerte Cha, cha, cha * Muy bien. Ahora, todos, dispárenme!
Biri beni vursun! Vurun beni lütfen!
Alguien que me dispare!
Vurun beni.
Pégame un tiro.
Vurun beni. Hemen vurun.
Dispárame, dispárame ya.
"Vurun beni, vurun beni," hasta bir inek gibi.
"Dispárame, dispárame", como una vaca enferma.
- Vurun beni!
- ¡ Disparadme!
Vurun beni!
¡ Grumete!
Bayan Forman, ondan hoşlanırsam, vurun beni.
Sra. Forman, si me gusta, disparame.
İsterseniz beni vurun. "
Puede dispararme si quiere'!
Hırsızları yakalarsanız vurun, ve beni de bir kadına güvendiğim için vurun!
¡ Malditos ladrones! ¿ Por qué confié en ellos?
Yapmayacaksanız beni vurun.
Me mataría si no obedece usted.
Peşimden gelin ya da beni sırtımdan vurun.
Pueden seguirme o dispararme por la espalda.
Beni arkamdan vurun, aynı onlar gibi!
A mis espaldas. ¡ Como hicieron ellos!
Vurun beni!
¡ Me disparen!
Beni de vurun o zaman. Ondan başka kimsem yok.
Puede matarme a mí también.
Beni vurun.
Tíreme.
Beni vurun.
Máteme.
Tamam, beni vurun.
Sí, máteme.
Onlar kazara buradalar! Yalnız beni vurun!
Ellos no tienen nada que ver en esto.
EVLİYİM BENİ VURUN
ESTOY CASADO, DISPÁREME!
Diyorlar ki şehir merkezi bugün çok sıcakmış. İhtiyarlar köşede bekleyen polislere gidip beni vurun diye yalvarmışlar.
hacía tanto calor en el centro esta tarde que la gente en la calle se acercaba a los policías, rogándoles que les dispararan.
Vurun beni!
¡ Matadme!
Ivan mı? Bu adam ne yapıyor, "beni vurun" diye bir tabela mı taşıyor?
¿ Acaso se renta para tiro al blanco?
Beni vurun. Lütfen beni vurun.
Dame un balazo, por favor.
Ne o, beni mi vuracaksınız, durmayın hadi vurun.
Si quieren matarme, adelante, mátenme.
Kanınızla beni vurun ve gecenizde şarap diye için ve Benim gelişimi izleyin
Inyéctame tu sangre Dame tu calor, veme venir
Eğer istiyorsanız beni vurun.
Dispárenme si quieren.
Eğer birşeye ihtiyacınız olursa, kapıya vurun ve muhafıza beni sorun.
Si necesitaran algo, llamen a la puerta y pregúntenle al guardia por mí.
- Vurun beni.
♪ mrph rmhmhm rm!
- Vurun beni.
- Mátenme.
İsterseniz beni vurun.
Dispárenme.
Beni kalbimden vurun!
¡ Aquí está mi corazón!
Beni kendi silahımla vurun.
¿ Dispararme con mi arma? ¿ Robarme?
Vurun. Öldürün beni.
¡ Vamos, matadme!
- Biri bana bir ara "Beni Arkaya Götürün ve Vurun Kurulu" dediklerini söylemişti.
Alguien me contó que habían probado con "mesa de hazme el favor de pegarme un tiro".
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21