Çok hoş biri traducir español
322 traducción paralela
Bayan Barkley beni sana tercih etti. Bu gayet açık. Fakat Bayan Ferguson da çok hoş biri.
La Srita Barkley te prefiere a mí, eso está claro pero la Srita Ferguson también es agradable.
Çok hoş biri.
Ella es muy encantadora.
- Çok hoş biri.
Ella es encantadora.
O - çok hoş biri, efendim.
Ella es... Ella es encantadora señor.
- Es, gerçekten çok hoş biri.
- Es, es simplemente encantador.
- Evet, çok hoş biri.
Es muy agradable.
O bir erkek ve de çok hoş biri.
Es un hombre. Y es muy agradable.
- Çok hoş biri.
Es muy atractiva...
Evet, çok hoş biri.
Sí, es muy simpatico.
- Bence çok hoş biri.
Creo que es muy amable.
Burt Lancaster. Çok hoş biri.
- Burt Lancaster, ese simpático...
- Çok hoş biri!
- Qué elegante está.
Karın çok hoş biri.
Tiene una esposa encantadora.
Karınla beni tanıştırsana! Çok hoş biri gibi duruyor.
Podrías presentarme a tu mujer, ¿ no?
Çok hoş biri.
Es muy linda.
Mösyö Paul çok hoş biri.
El señor Paul es muy bueno.
- Elbette. Çok hoş biri.
- Claro, muy buena persona.
- Bay Yung çok hoş biri. - Evet.
- EI Sr. Yung es encantador.
Üstelik de çok hoş biri.
¡ Pero es fabuloso! Además es guapísimo.
Bayan Cotton, gerçekten çok hoş biri.
La Srta. Cotton es una mujer encantadora.
Harika, çok hoş biri.
¡ Qué simpático!
- Çok hoş biri, değil mi?
- ¿ El es muy bueno, no es?
Sevgilim, bence çok hoş biri.
Querido, me parece encantador.
- Çok hoş biri değil mi?
- Es muy guapa, ¿ verdad?
Evet çok hoş biri.
Si, es bastante simpática.
Ama o çok hoş biri.
Pero es muy buen muchacho.
- Babanız, çok hoş biri!
- Su padre es encantador.
O, çok hoş biri.
¡ Me gusta su aspecto romántico!
Çok hoş biri, öyle değil mi?
Fue muy amable. ¿ No crees?
Annen çok hoş biri.
Es muy linda tu madre, ¿ sabes?
- Karınızın çok hoş biri olduğundan eminim, ama bunun dava ile ne alakası var ki?
Su esposa debe ser encantadora pero, ¿ qué tiene que ver con este caso?
Çok hoş biri.
Es tan simpático.
O çok hoş biri.
Es tan bueno.
- Çok hoş biri.
- Un chico simpático.
Çok hoş biri, evet.
Es muy agradable.
Çok hoş biri.
Es muy agradable.
Çok hoş biri,
Es simpática.
Viktor çok hoş biri.
Viktor es realmente encantador.
- Çok hoş biri.
- Es muy bonita.
Zeki, hoş ve çok eğlenceli biri.
Inteligente, amable y divertido.
Sana fena tutulmuş biri var. Çok hoş.
Deberíamos hacerles sufrir siempre.
Çok hoş ama şimdi biri bana buradaki heyecanın sebebini söylese.
Pero ahora quiero que alguien me cuente lo que ha pasado aquí.
Çok hoş ve çok kullanışlı biri.
Él es tan agradable y tan práctico.
Gerçekten çok kibar biri. Yardımsever, hoş sohbet ve eğlenceli.
Es muy amable, muy servicial, muy sociable y divertido.
Benim yaşımda biri için çayır çimende dolaşmak çok hoş olacak.
Que bien. Pasaré mi vejez descansando en la hierba.
Çok kültürlü değil ama hoş biri.
No muy culta, pero agradable.
Çok kibar ve hoş biri olmuşsun.
Qué bien y qué educada te han criado.
Çok hoş biri.
- Es encantador.
Arkadaşın Hubert hoş biri. Çok iyi İtalyanca konuşuyor.
Tu amigo Hubert es simpático, y habla muy bien italiano.
Hayatım, insanın yanında onunla ilgilenecek biri olması çok hoş.
Cariño, es bonito que alguien se ocupe de ti.
Çok güzel dans ediyor, hem de hoş biri.
Aunque baila muy bien y es un hombre muy apuesto.
çok hoşsun 64
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok hoşuma gider 34
çok hoş bir kız 25
çok hoş değil mi 27
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok hoşuma gider 34
çok hoş bir kız 25
çok hoş değil mi 27
çok hoş olur 23
çok hoşlar 25
çok hoştu 69
hoş biri 36
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
çok hoşlar 25
çok hoştu 69
hoş biri 36
biri 247
birisi 209
birini 32
biri var 29
birim 66
birinci gün 16
birinci 55
birinci katta 19
birine 18
biri bana 23
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
birinci katta 19
birine 18
biri bana 23
birincisi 390
birinci kat 30
birisi var 21
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
biri burada 17
biri geliyor 129
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
biri vardı 17
birinci kural 18
birinci bölüm 38
biri mi öldü 17
biri gitti 31
birim 01 25
birini seç 19
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
biri vardı 17
birinci kural 18
birinci bölüm 38
biri mi öldü 17
biri gitti 31
birim 01 25
birini seç 19