Çok hoş değil mi traducir español
493 traducción paralela
Çok hoş değil mi?
¿ A que es bonito?
Dr. Ziegfeld, çok hoş değil mi?
- ¿ Sí, querida?
Hadi. - Güzelmiş değil mi Billy. - Çok hoş değil mi?
¿ Es bonito, viste?
Çok hoş değil mi?
No está mal, ¿ eh?
Julie, Genç teğmenin bize eskortluk yapması çok hoş değil mi.
Julje, hemos hecho bjen vjnjendo con el tenjente.
Çok hoş değil mi?
¿ No es maravilloso?
- Çok hoş değil mi?
- ¿ Eso es decente?
Çok hoş değil mi?
Está guapa.
- Gerçekten çok hoş değil mi? Bana yardım edin, doktor.
Es realmente elegante, ¿ no es así?
Çok hoş değil mi?
Qué hermosa, ¿ no Liddy?
Çok hoş değil mi?
¡ Qué bonito!
- Çok hoş değil mi?
- Está bien, ¿ no?
Burası eski sevkıyat odasından çok daha hoş olmuş, değil mi?
Esto es mucho más bonito que la vieja sala de despachos, ¿ no?
Çok hoş, değil mi?
Es bonito, ¿ verdad?
Çok hoş, değil mi?
¿ No son bonitos?
Tatlım, herşey çok hoş görünüyor, değil mi?
¿ No está todo precioso?
Evet, çok hoş, değil mi?
Sí, ¿ No es encantadora?
Çok hoş, öyle değil mi?
Es hermosa, ¿ no es cierto?
Müzik çok hoş, değil mi?
La música es hermosa, ¿ verdad?
Çok hoş bir yer, değil mi?
Esto es muy bonito, ¿ no?
Gerçekten çok hoş çakıl taşları değil mi?
Son realmente unas piedras graciosas, ¿ no?
Çok hoş görünümlü, değil mi?
Es linda, ¿ verdad?
Çok hoş bir ifade, değil mi?
Qué bonita expresión, ¿ no creen?
Çok hoş, değil mi?
Una pieza excepcional.
Çok hoş bir kadın, değil mi?
Es una gran mujer, ¿ verdad?
- Çok hoş, değil mi?
- Adorable, ¿ verdad?
Çok hoş, değil mi?
Bonito, ¿ verdad?
Çok hoş bir kız, öyle değil mi?
Es muy bonita, ¿ no?
Çok hoş görünüyor, değil mi?
Se ve hermosa, ¿ no?
Indiscret çok hoş bir parfüm, değil mi?
¿ No es Indiscret un perfume encantador?
Çok hoş, değil mi?
Bonito, ¿ no?
Çok hoş, değil mi?
Preciosa, ¿ verdad?
Bu çok hoş, değil mi Deanie?
¿ A que es guapo, Deanie?
- Çok hoş, değil mi?
- Buena pinta, eh?
Baksana. Çok hoş, değil mi?
¿ No son hermosas?
- Çok hoş, değil mi?
- Es bonito, ¿ no?
Odanız çok hoş, değil mi?
- La empujé, es una broma!
Çok hoş bir kız, öyle değil mi?
Es una chica muy mona, ¿ no le parece?
Çok hoş, değil mi?
Es hermosa, ¿ no?
- Çok hoş biri, değil mi?
- ¿ El es muy bueno, no es?
- Çok hoş biri değil mi?
- Es muy guapa, ¿ verdad?
Çok hoş, değil mi?
Será agradable. ¿ No crees?
Çok hoş adam, değil mi?
Es un tipo estupendo, ¿ verdad?
Ne kadar hoş, değil mi? - Çok güzel.
- Está encantadora.
Çok hoş, değil mi Gwen?
Esto es precioso, ¿ verdad Gwen?
Çok hoş bir kız, değil mi?
Una chica muy guapa, ¿ no?
- Çok hoş bir davranış değil mi?
¿ No le parece amable de su parte?
Çok hoş biri, öyle değil mi?
Fue muy amable. ¿ No crees?
Çok hoş, değil mi?
- El es encantador.
Gerçi, sevgili yaşlı Punch çok hoş, değil mi?
Pero el querido Punch es muy lindo, ¿ no?
Çok hoş kokuyor değil mi?
Huele bien, ¿ Verdad?
çok hoşsun 64
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok hoşuma gider 34
çok hoş bir kız 25
çok hoş olur 23
çok hoşuma gitti 64
çok hoş 795
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok hoşuma gider 34
çok hoş bir kız 25
çok hoş olur 23
çok hoşlar 25
çok hoş biri 33
çok hoştu 69
hoş değil mi 45
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil miyim 77
çok hoş biri 33
çok hoştu 69
hoş değil mi 45
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi canım 39
değil mi dostum 28
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17