Hayır bayım traducir francés
1,847 traducción paralela
- Hayır bayım... - Amirim? - Evet.
- Non, pas du tout, je vous assure.
Hayır bayım. Ben bir kişi için çalışıyorum.
Non, Monsieur, je travaille pour un seul homme.
Hayır bayım.
Non, Monsieur.
Hayır bayım.
Non.
Hayır bayım, istemem.
Absolument pas.
Hayır bayım, bir saksocu değilim. Bir lezbiyenim.
Non, monsieur, je ne suis pas un suceur de bites, je suis lesbienne!
Hayır bayım, canavar değil.
Non, ce n'est pas un monstre.
Hayır bayım, lütfen.
S'il vous plaît...
Hayır bayım, anlayın lütfen kafam karışıktı.
Non, monsieur, comprenez moi, je me suis trompé.
Hayır bayım ama yazdığınız için teşekkür ederim.
- Non. Mais je voulais vous remercier de l'avoir écrit.
Hayır, hım, Paul bir süreliğine öğrenci kabul etmiyordu ki Bay Las Vegas yarışmasına hazırlanabilsin.
Paul annule des clients pour pouvoir s'entraîner pour M. Las Vegas.
Hayır, yok, Bay D.
Non, M. D.
Hayır Bay Farnum.
Non, M. Farnum.
- Ertelemeyeceğim Bay Wolcott, hayır.
- Non, M. Wollcott.
- Hayır. O bayılınca kasları rahatlar, hemen çıkartırım.
Dès qu'il s'évanouira, ses muscles se détendront et je pourrai le détacher.
- Hayır, Bay Maynard.
- Non, M. Maynard.
Hayır hiçbirşey. Peki siz bayım Siz hiç birşey buldunuzmu?
Et vous, monsieur?
"Hayır" ın hangi kısmını anlamıyorsun, Bay. Green?
Quelle partie du mot'non'ne comprenez-vous pas, M. Green?
Ona kızgın değilim. Hayır, hayır, bayım. Ben arkadaş olmak istiyorum.
Je ne suis pas en colère contre elle, non monsieur!
Hayır, teşekkür ederim Bay Palmer, ellerimi kullansam daha iyi.
Non merci, M. Palmer. Mieux vaut se débrouiller avec ça.
Hayır, daha sıkı tutun Bay Palmer.
Non, non, non. Plus serré. Serrez-la plus, M. Palmer.
Hayır, bayım. İmkansız.
ou bien "Non" ou "Pas moyen".
Bay Bernstein, ishal ve kusmanız var mı? - Hayır.
Mr Bernstein, avez vous des vomissements, des diarrhées?
Merhaba Bay Diaz. Hayır.
Oh, bonjour, M. Diaz.
Uh hayır, teşekkür ederim, Bay Mackey.
Non merci, M. Mackey.
- Hayır, Bay Borisvitch dışarı çıktı.
- M. Borisvitch est sorti.
Hayır, sağ olun bayım.
Non merci, monsieur.
Hayır, bayım.
Non, monsieur.
- Hayır, görmedim, Bay Casey.
- Non, jamais M. Casey.
- Hayır, bu fikre bayıldım.
C'est une bonne idée.
Hayır, aslında dokuz buçuk saat içinde Bay Roessing seyircilere, ne yazık ki rahatsızlığınızdan dolayı bir daha tiyatrolarda sahne alamayacağınızı duyuracak.
Ou plutôt dans 9 heures et demie, M. Roessing va annoncer au public qu'hélas, vous êtes indisposée.
- Bay Pelerant. - Hayır.
- M. Pelerant.
Hayır, eBay'e takılıyorum, alaycı fikirli arkadaşım.
Non, sur E-Bay, mon cher ami le cynique.
- Hayır, Bayım. - Kendisi bir İngiliz.
- Non, monsieur.
Bay Compagna'nın Bay Calabrese'den... borç alması mümkün değil mi? Evet ya da Hayır?
N'aurait-il pas été possible que M. Compagna ait dû de l'argent à M. Calabrese, oui ou non?
Hayır Bay Noir.
Non, M. Noir.
Hayır Bay Chase.
Non, M. Chase.
Hayır, bayım.
Non, Monsieur.
Hayır, Bay Cros. Olayı bir hademeyle oğlunun üzerine yıktılar.
- Non, M. Cross, je voulais dire qu'iIs bIâmaient un concierge et son fils.
- Hayır, Bay Blair!
Non, M. Blair.
Hayır, Bay Heep.
Non, M. Heep.
Hayır. Hayır, Bay Farber.
Rien, M. Farber.
Hayır, bayılırım.
Non, je l'adore.
Hayır, Bay Splendini, bu konuda çok ciddiyim.
Non, M. Splendini, je suis très sérieuse.
Bay Desilva... Görevim tamamlandı mı? Hayır.
Mr Dsilwa votre travail est fini.
Hayır, bayım. Kaçmıyorum. Kaçırılıyorum!
Non pas nous, mais ils nous ont incités à faire ainsi...
- Hayır, bayım.
- Non, Monsieur.
Sağ olun Bay Garwin, ama hayır. The Shining daha güzel.
Merci, M. Garwin, mais mon choix se porte sur Shining.
Hayır bayım.
Non, monsieur, non.
Hayır, hayır, Bay Kellogg. Bay Kellogg eşcinsel evliliklerine karşı anayasaya madde konmasını istiyor.
M. Kellogg veut faire passer un amendement contre les mariages de même sexe.
Hayır, Bay Lafarge'dan başka kim ararki sizi.
Non. M. Lafarge vous a appelé.
bayım 4005
bayim 32
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
bayim 32
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67