English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ K ] / Keş

Keş traducir francés

36,558 traducción paralela
Keş, ne yapıyorsun burada?
Mauviette, tu fais quoi là?
Keş, sesini kesip işine baksan?
Cracker, tu vas la fermer et finir de couper cette merde?
Bay Keş'ten hediye.
Les compliments de Mr Mauviette.
Mal çok iyiymiş Keş Frank.
C'est étroit, Frank le p tit blanc.
Bana Keş demedin, Frank dedin.
Tu m'as appellé Frank, pas p tit blanc.
Siktir git arabamdan keş.
Putain dégage de ma voiture, p tit blanc.
Kes şunu!
Arrête!
Kes şunu, hala.
Arrête!
- Kes şunu.
- Arrête!
Kes şunu
Arrête.
Kes şunu.
Arrête.
Yeter, Hadi gidelim. Bana bakmayı kes ve çık dışarı.
Ca suffit, on y va.
- Şimdi bağırmayı kes.
- Mon frére!
Fillory'deydin... - Kes!
- Tu étais à Fillory..
- Kes, kes şunu.
- Kady. - Arrête.
- Kes şunu. Bırak.
- Arrête, laisse moi.
Eğer yolda Kaydu'ya veya herhangi bir akrabasına rastlarsan ciğerlerini koparıp kes.
Si jamais tu croises Kaidu ou l'un des siens en chemin, éventre-les.
Bunu yapmayı kes.
Arrête de faire ça.
Kes şunu.
Arrête ça.
Kes sesini.
Ta gueule.
- Kes sesini!
- Ta gueule!
Dırdır etmeyi kes, Bumble!
Arrête de te plaindre, Bumble!
- Kes şunu!
- Arrête!
Ama cidden, insanları öldürmeyi kes.
J'aimerai bien une napolitaine. Mais sérieusement, arrêtez de tuer des gens.
Kes.
Arrêtez.
Kes şunu, Schmidt.
Arrête, Schmidt.
Kes şu oyunları, Cipher!
Arrête de jouer, Cipher!
- Aah! Kes şunu, Paytak!
Arrête Dandinou!
Kes çıkar, at, şu kalbi!
- C'en. Est. Assez.
KES SESİNİ, SOOS!
Boucle-la, Soos!
Allison, kes artık.
Allison, arrête.
Kes şunu dostum, bende cam kemik hastalığı var.
Arrête, j'ai les os fragiles.
- Kes sesini!
- Ferme-la!
Onu bahane olarak kullanmayı kes.
Arrête de l'utiliser comme excuse.
Oleg, Google'da aramayi kes!
Oleg, arrête d'utiliser Google!
Sağına soluna şu beyaz şeyleri takmayı kes.
Arrête de te rendre plus blanche.
Kes şunu.
Dis pas ça.
Hey, duyamayacağım şekilde konuşmayı kes.
Arrête de parler comme si j'entendais pas.
- Kes artık.
- Ferme-la.
- Harvey, kes şunu.
Frappe-moi.
- Derhâl kes şunu.
Arrête.
- Saçmalığı kes.
Arrêtez les conneries.
Tamam turuncu ve beyazı kes.
Oui. L'orange et le blanc.
Mavi kabloyu kes.
Coupez le fil bleu.
- Kes şunu.
C'est ça le suicide
Kiliseye hiç gitmemesi gerekiyordu. Kes şunu Raymond!
- L'église était de trop.
- Kes şunu.
Arrêtez.
Weller, kes şunu!
- Dîtes moi la vérité! Weller, arrêtez ça!
- Kes şunu.Kes şunu!
Arrête!
"Siyah çocuklar" demeyi kes.
- S'ils étaient racistes?
- Kes şunu.
- Arrête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]